Not fearing (mh pobhqei). Negative mh with first aorist passive participle of pobew here used transitively with the accusative as in Matthew 10:26 . Moses did flee from Egypt after slaying the Egyptian ( Exodus 2:15 ), but the author omits that slaughter and ignores it as the dominant motive in the flight of Moses. Tumon (wrath) is common in the N.T. ( Luke 4:28 ), though here only in Hebrews. He endured (ekarterhsen). First aorist (constative) active indicative of karterew, old word from kartero, strong, here only in N.T. Moses had made his choice before slaying the Egyptian. He stuck to its resolutely. As seeing him who is invisible (ton aoraton w orwn). This is the secret of his choice and of his loyalty to God and to God's people. This is the secret of loyalty in any minister today who is the interpreter of God to man ( 2 Corinthians 4:16-18 ).