Revelation 11:18

Were wroth (wrgisqhsan). Ingressive first aorist active indicative of orgizomai, "became angry." The culmination of wrath against God ( Luke 16:13 ; Luke 20:8 ). Cf. Psalms 2:1 Psalms 2:5 Psalms 2:12 ; Psalms 99:1 ; Acts 4:25 . John sees the hostility of the world against Christ. Thy wrath came (hlqen h orgh sou). Second aorist active indicative of ercomai, the prophetic aorist again. The Dies Irae is conceived as already come. The time of the dead to be judged (o kairo twn nekrwn kriqhnai). For this use of kairo see Mark 11:13 ; Luke 21:24 . By "the dead" John apparently means both good and bad ( John 5:25 ; Acts 24:21 ), coincident with the resurrection and judgment ( Mark 4:29 ; Revelation 14:15 ; Revelation 20:1-15 ). The infinitive kriqhnai is the first aorist passive of krinw, epexegetic use with the preceding clause, as is true also of dounai (second aorist active infinitive of didwmi), to give. Their reward (ton misqon). This will come in the end of the day ( Matthew 20:8 ), from God ( Matthew 6:1 ), at the Lord's return ( Revelation 22:12 ), according to each one's work ( 1 Corinthians 3:8 ). The small and the great (tou mikrou kai tou megalou). The accusative here is an anacoluthon and fails to agree in case with the preceding datives after dounai ton misqon, though some MSS. have the dative toi mikroi, etc. John is fond of this phrase "the small and the great" ( 1 Corinthians 13:16 ; 1 Corinthians 19:5 1 Corinthians 19:18 ; 1 Corinthians 20:12 ). To destroy (diapqeirai). First aorist active infinitive of diapqeirw, carrying on the construction with kairo. Note tou diapqeironta, "those destroying" the earth (corrupting the earth). There is a double sense in diapqeirw that justifies this play on the word. See 1 Corinthians 19:2 . In 1 Timothy 6:5 we have those "corrupted in mind" (diapqarmenoi ton noun). God will destroy the destroyers ( 1 Corinthians 3:16 ).