Revelation 3:1-6

The Letter to Sardis

1 "To the angel of the church in Sardis write: "The One who has the seven spirits of God [a] and the seven stars says: I know your works; you have a reputation [b] for being alive, but you are dead.
2 Be alert and strengthen [c] what remains, which is about to die, for I have not found your works complete before My God.
3 Remember therefore what you have received and heard; keep it, and repent. But if you are not alert, I will come [d] like a thief, and you have no idea at what hour I will come against you. [e]
4 But you have a few people [f] in Sardis who have not defiled [g] their clothes, and they will walk with Me in white, because they are worthy.
5 In the same way, the victor will be dressed in white clothes, and I will never erase his name from the book of life, but will acknowledge his name before My Father and before His angels.
6 "Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches.

Images for Revelation 3:1-6

Revelation 3:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVELATION 3

This chapter contains the epistles to the churches at Sardis, Philadelphia, and Laodicea, and begins with that to Sardis; in which the sender describes himself by some things taken out of a former description of him; and gives an account of the state of this church; that her works were known by him, which were imperfect; and that she had the name of a living church, but was dead; wherefore she is exhorted to watchfulness and diligence, to remember how she had heard and received the Gospel, and to hold it fast, and repent of her sins: if not, he threatens to come as a thief unawares upon her, Re 3:1-3, but excepts some few persons from this general account, who were not defiled with the corruptions of the majority, and who therefore should be favoured with communion with him, Re 3:4, and then some gracious promises are made to persevering saints, and the epistle is concluded in the usual form, Re 3:5,6. Next follows the epistle to the church at Philadelphia; in which the sender assumes some peculiar titles not before mentioned, taken from his holiness, truth, and power, Re 3:7, signifies his approbation of her works; declares he had set before her an open door, which could not be shut; affirms she had a little strength, and commends her for keeping his word, Re 3:8, and, for her encouragement, promises that some persons, formerly of bad characters, should come and worship before her, and should know what an interest she had in his love; and that since she had kept his word, he would keep her from an hour of temptation, which will be a trying time to all the world, Re 3:9,10, and in consideration of his speedy coming, he exhorts her to hold fast what she had, that she might not lose her honour and glory; and promises the overcomer a fixed place and name in the house of God; and closes the epistle as the rest, Re 3:11-13, and then follows the last epistle of all, which is that to the church at Laodicea; in which the sender describes himself by some characters taken from his truth and faithfulness, and from his eternity, power, and dominion, Re 3:14, represents the members of this church as lukewarm, and very disagreeable to him, Re 3:15,16, and as having a vain opinion of themselves, being ignorant of their real state and case, Re 3:17, wherefore he gives them some wholesome counsel and advice, suitable to their condition, Re 3:18, and whereas there were some among them he loved, he lets them know that his rebukes and chastenings were from love, and with a view to stimulate them to zeal, and bring them to repentance, which became them, Re 3:19, and then he informs them where he was, what he expected from them, and what they might upon a suitable behaviour enjoy with him, Re 3:20, and next promises to the overcomer great honour and glory, such as he had with his Father; and concludes the epistle in his usual manner, Re 3:21,22.

Footnotes 7

Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.