Chuàngshìjì 16:9

9 Yēhéhuá de shǐzhĕ duì tā shuō , nǐ huí dào nǐ zhǔ mǔ nàli , fú zaì tā shǒu xià .

Chuàngshìjì 16:9 Meaning and Commentary

Genesis 16:9

And the angel of the Lord said unto her
The same angel; though Jarchi thinks that one angel after another was sent, and that at every speech there was a fresh angel; and because this phrase is repeated again and again, some of the Rabbins have fancied there were four angels F18, and others five, but without any reason:

return to thy mistress, and submit thyself under her hands;
go back to her, humble thyself before her, acknowledge thy fault, enter into her service again, and be subject to her; do her work and business, bear her corrections and chastisements; and "suffer thyself to be afflicted" {s}, by her, as the word may be rendered; take all patiently from her, which will be much more to thy profit and advantage than to pursue the course thou art in: and the more to encourage her to take his advice, he promises the following things, ( Genesis 16:10-12 ) .


FOOTNOTES:

F18 Bereshit Rabba, ut supra. (sect. 45. fol. 41. 1.)
F19 (yneth) "te patere affligi", Junius & Tremellius, Piscator; "quid si, patere te affligi?" Drusius.

Chuàngshìjì 16:9 In-Context

7 Yēhéhuá de shǐzhĕ zaì kuàngyĕ Shūĕr lù shǎng de shuǐ quán páng yùjiàn tā ,
8 Duì tā shuō , Sālái de shǐnǚ Xiàjiǎ , nǐ cóng nǎli lái , yào wàng nǎli qù . Xiàjiǎ shuō , wǒ cóng wǒde zhǔ mǔ Sālái miànqián taó chūlai .
9 Yēhéhuá de shǐzhĕ duì tā shuō , nǐ huí dào nǐ zhǔ mǔ nàli , fú zaì tā shǒu xià .
10 Yòu shuō , wǒ bì shǐ nǐde hòuyì jíqí fán duō , shènzhì bùkĕ shèng shǔ .
11 Bīng shuō , nǐ rújīn huáiyùn yào shēng yī gĕ érzi , kĕyǐ gĕi tā qǐmíng jiào Yǐshímǎlì , yīnwei Yēhéhuá tīngjian le nǐde kǔ qíng . ( Yǐshímǎlì jiù shì shén tīngjian de yìsi )
Public Domain