Chuàngshìjì 24:13

13 Wǒ xiànjīn zhàn zaì jǐng páng , chéng neì jūmín de nǚzi men zhèng chūlai dǎ shuǐ .

Chuàngshìjì 24:13 Meaning and Commentary

Genesis 24:13

Behold, I stand [here] by the well of water
Wishing, hoping, and expecting that something would turn out that would direct and instruct what further to do, and that would lead on to the business he came about: and the daughters of the men of the city came out to draw water;
which was the usual custom in those parts about that time. So Homer speaks


FOOTNOTES:

F23 of meeting a girl before the city (udreuoush) , drawing or fetching water. And this was a principal reason why Abraham's servant stopped at the well, not only to refresh himself, his men, and his cattle, but in hopes he should meet with the damsel there he was come for; or at least should hear of her, or meet with some one or another that would direct him to her; or something would fall out there that would be a means in Providence of bringing about what he was sent to do.
F23 Odyss. 10. ver. 109.

Chuàngshìjì 24:13 In-Context

11 Tiān jiāng wǎn , zhòng nǚzi chūlai dǎ shuǐ de shíhou , tā biàn jiào luòtuo guì zaì chéng waì de shuǐjǐng nàli .
12 Tā shuō , Yēhéhuá wǒ zhǔrén Yàbólāhǎn de shén a , qiú nǐ shī ēn gĕi wǒ zhǔrén Yàbólāhǎn , shǐ wǒ jīnrì yùjiàn hǎo jīhuì .
13 Wǒ xiànjīn zhàn zaì jǐng páng , chéng neì jūmín de nǚzi men zhèng chūlai dǎ shuǐ .
14 Wǒ xiàng nǎ yī gè nǚzi shuō , qǐng nǐ ná xià shuǐ píng lái , gĕi wǒ shuǐ hē , tā ruò shuō , qǐng hē , wǒ yĕ gĕi nǐde luòtuo hē , yuàn nà nǚzi jiù zuò nǐ suǒ yùdéng gĕi nǐ púrén Yǐsā de qī . zhèyàng , wǒ biàn zhīdào nǐ shī ēn gĕi wǒ zhǔrén le .
15 Huà hái méiyǒu shuō wán , búliào , Lìbǎijiā jiān tóu shàng káng zhe shuǐ píng chūlai . Lìbǎijiā shì Bǐtǔlì suǒ shēng de . Bǐtǔlì shì Yàbólāhǎn xiōngdi Náhè qīzi Mìjiā de érzi .
Public Domain