Chuàngshìjì 29:17

17 Lìyà de yǎnjing méiyǒu shénqi , Lājié què shēng de mĕimào jùnxiù .

Chuàngshìjì 29:17 Meaning and Commentary

Genesis 29:17

Leah [was] tender eyed
Blear eyed, had a moisture in them, which made them red, and so she was not so agreeable to look at; though Onkelos renders the words,

``the eyes of Leah were beautiful,''

as if her beauty lay in her eyes, and nowhere else;

but Rachel was beautiful and well favoured;
in all parts, in the form of her countenance, in her shape and stature, and in her complexion, her hair black, her flesh white and ruddy, as Ben Melech observes.

Chuàngshìjì 29:17 In-Context

15 Lābān duì Yǎgè shuō , nǐ suī shì wǒde gǔròu ( yuánwén zuò dìxiōng ) , qǐ kè báibái dì fúshì wǒ . qǐng gàosu wǒ , nǐ yào shénme wèi gōngjià .
16 Lābān yǒu liǎng gè nǚér , dà de míng jiào Lìyà , xiǎo de míng jiào Lājié .
17 Lìyà de yǎnjing méiyǒu shénqi , Lājié què shēng de mĕimào jùnxiù .
18 Yǎgè aì Lājié , jiù shuō , wǒ yuàn wèi nǐ xiǎo nǚér Lājié fúshì nǐ qī nián .
19 Lābān shuō , wǒ bǎ tā gĕi nǐ , shèngsì gĕi biérén , nǐ yǔ wǒ tóng zhù ba .
Public Domain