Lièwángjìxià 3:15

15 Xiànzaì nǐmen gĕi wǒ zhǎo yī gè tán qín de lái . tán qín de shíhou , Yēhéhuá de líng ( yuánwén zuò shǒu ) jiù jiàng zaì Yǐlìshā shēnshang .

Lièwángjìxià 3:15 Meaning and Commentary

2 Kings 3:15

But now bring me a minstrel
A piper, a man that knows how to play upon the harp, as the Targum; according to Procopius Gazaeus, this was one of the Levites he ordered to be fetched, who was used to the spiritual melody of David, and could play on musical instruments as he directed. This he did to allay his passion, and compose his spirits, ruffled at the sight of Jehoram, and to fit him to receive prophetic inspiration, which sometimes came upon the Lord's prophets when thus employed, see ( 1 Samuel 10:5 ) . Some think F8 the music the prophet called for is that sort the Greeks call "harmony", which is the gravest and saddest, and settles the affections:

and it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the
Lord came upon him;
the spirit of prophecy, as the Targum, which came by the power of God, and as a gift from his hand.


FOOTNOTES:

F8 Weemse's Christ. Synagog. l. 1. c. 6. sect. 4. p. 143.

Lièwángjìxià 3:15 In-Context

13 Yǐlìshā duì Yǐsèliè wáng shuō , wǒ yǔ nǐ hé gān . qù wèn nǐ fùqin de xiānzhī hé nǐ mǔqin de xiānzhī ba . Yǐsèliè wáng duì tā shuō , búyào zhèyàng shuō , Yēhéhuá zhāo jù wǒmen zhè sān wáng , nǎi yào jiāo zaì Móyē rén de shǒu lǐ .
14 Yǐlìshā shuō , wǒ zhǐ zhe suǒ shìfèng yǒngshēng de wàn jūn Yēhéhuá qǐshì , wǒ ruò bú kàn Yóudà wáng Yuēshāfǎ de qíngmian , bì bù lǐ nǐ , bù gù nǐ .
15 Xiànzaì nǐmen gĕi wǒ zhǎo yī gè tán qín de lái . tán qín de shíhou , Yēhéhuá de líng ( yuánwén zuò shǒu ) jiù jiàng zaì Yǐlìshā shēnshang .
16 Tā biàn shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐmen yào zaì zhè gǔ zhōng mǎn chù wā gōu .
17 Yīnwei Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐmen suī bú jiàn fēng , bù jiàn yǔ , zhè gǔ bì mǎn le shuǐ , shǐ nǐmen hé shēngchù yǒu shuǐ hē .
Public Domain