Lùjiāfúyīn 1:2

Lùjiāfúyīn 1:2 Meaning and Commentary

Luke 1:2

Even as they delivered them unto us
By whom the evangelist means, as appears from the after description of them, the twelve apostles, and seventy disciples; who handed down to others the accounts of the birth, life, and death of Christ; and according to which the above Christians proposed to write:

which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the
word;
either of the Gospel, or rather of Christ himself, the eternal Word of God; for from the beginning of Christ's preaching the Gospel, or as soon as he entered upon his public ministry, he called his apostles, as Simon, Andrew, James, John and afterwards seventy disciples; who were eyewitnesses of him, of the truth of his incarnation, and of his ministry and miracles; saw, and conversed with him after his resurrection from the dead and beheld his ascension to heaven; and were ministers that were called, qualified, and sent out by him and waited on him, and served him. This shows, as is by some rightly observed, that Luke was not one of the seventy disciples, as some F9 have thought, and as the title of this Gospel, to the Arabic version of it, expresses; for then he would have been an eyewitness himself: nor did he take his account from the Apostle Paul; for he was not a minister of the word from the beginning, but was as one born out of due time.


FOOTNOTES:

F9 Epiphan. contra Haeres. l. 2. Haeres. 51. Theophylact. in Argument in Luc.

Lùjiāfúyīn 1:2 In-Context

1 Tíafēiluó dà rén nǎ , yǒu hǎoxiē rén tí bǐ zuò shū , Shùshuō zaì wǒmen zhōngjiān suǒ chéngjiù de shì , shì zhào chuán dào de rén , cóng qǐchū qīnyǎn kànjian , yòu chuán gĕi wǒmen de
2 #
3 Zhèxie shì wǒ jì cóng qǐtóu dōu xiángxì kǎochá le , jiù déng yì yào àn zhe cìxù xiĕ gĕi nǐ ,
4 Shǐ nǐ zhīdào suǒ xué zhī dào dōu shì quèshí de .
5 Dāng Yóutaì wáng Xīlǜ de shíhou , Yàbǐyǎ bān lǐ yǒu yī ge jìsī , míng jiào Sājiālìyà . tā qīzi shì Yàlún de hòurén , míng jiào Yǐlìshābó .
Public Domain