Lùjiāfúyīn 11:28

28 Yēsū shuō , shì què hái bù rú tīng shén zhī dào ér zūnshǒu de rén yǒu fú .

Lùjiāfúyīn 11:28 Meaning and Commentary

Luke 11:28

But he said
Christ said "to the woman", Persic version reads, as correcting her, though not denying it, nor reproving her for it, but improving upon it:

yea rather, blessed are they that hear the word of God and keep
it;
intimating, that though his mother was happy in bearing and suckling such a son, yet it was a far greater happiness to hear the word of God; meaning either himself, the eternal "Logos", so as to embrace him, believe on him, and have him formed in the heart; or the Gospel preached by him, so as to understand it, receive it as the ingrafted word, and bring forth fruit, and act in obedience to it, observe it, and abide by it, and never relinquish it. This is a greater happiness than to be related to Christ in the flesh, though ever so nearly. The Ethiopic version reads, "that hear the word of God, and believe, and keep it": for faith comes by hearing, and shows itself in doing. Barely to hear the word, and even give an assent to it, will be of little avail, unless what is heard and believed is put in practice.

Lùjiāfúyīn 11:28 In-Context

26 Biàn qù Lìng daì le qī gè bǐ zìjǐ gèng è de guǐ lái , dōu jìn qù zhù zaì nàli . nà rén mòhòu de jǐngkuàng , bǐ xiānqián gèng bù hǎo le .
27 Yēsū zhèng shuō zhè huà de shíhou , zhòngrén zhōngjiān , yǒu yī gè nǚrén dàshēng shuō , huái nǐ tāi de hé rǔ nǐde yǒu fú le .
28 Yēsū shuō , shì què hái bù rú tīng shén zhī dào ér zūnshǒu de rén yǒu fú .
29 Dāng zhòngrén jùjí de shí hòu , Yēsū kāi jiǎng shuō , zhè shìdaì shì yī gè xiéè de shìdaì . tāmen qiú kàn shénjī , chúle Yuēná de shénjī yǐwaì , zaì méiyǒu shénjī gĕi tāmen kàn .
30 Yuēná zĕnyàng wèi Níníwēi rén chéng le shénjī , Rénzǐ yĕ yào zhàoyàng wèi zhè shìdaì de rén chéng le shénjī .
Public Domain