Luómǎshū 8:33

33 Shuí néng kònggào shén suǒ jiǎnxuǎn de rén ne . yǒu shén chēng tāmen wéi yì le . ( huò zuò shì chēng tāmen wéi yì de shén má )

Luómǎshū 8:33 Meaning and Commentary

Romans 8:33

Who shall lay anything to the charge of God's elect?
&c.] The elect of God are a certain select number of persons, whom he has so loved, as of his sovereign good will and pleasure, to choose in Christ before the foundation of the world, unto eternal life and salvation, by certain ways and means of his own appointing, as sanctification and faith, so that they are peculiarly his: but are these persons chargeable with nothing criminal? yes, with Adam's sin; with a want of original righteousness; with multitudes of sins before conversion, some of them with very great ones; and all, even after conversion, with frequent infirmities and backslidings: and will none rise up and exhibit charges of this nature against them? yes, even now, they very often bring charges against themselves; they are very apt to charge one another; Satan, the accuser of the brethren, lays many things to their charge very frequently, and so do the men of the world; but all these charges avail nothing, since none of the divine persons, Father, Son, and Spirit, lay anything against them: not God the Father, for

it is God that justifieth;
he against whom sin is committed, who is the lawgiver, and the righteous judge, justifies them from every charge; not by teaching them the way of justification, nor by infusing righteousness into them, or on account of any works of righteousness done by them, but by pronouncing them righteous through the imputation of the righteousness of his Son unto them: observe, that "God's elect", as such, are the objects of justification; which proves the eternity of it; the speciality of it as belonging to particular persons, and the everlasting security and continuance of it.

Luómǎshū 8:33 In-Context

31 Jì shì zhèyàng , hái yǒu shénme shuō de ne . shén ruò bāngzhu wǒmen , shuí néng dǐdǎng wǒmen ne .
32 Shén jì bú aìxī zìjǐ de érzi wéi wǒmen zhòngrén shĕ le , qǐbù yĕ bǎ wànwù hé tā yītóng báibái de cìgĕi wǒmen má .
33 Shuí néng kònggào shén suǒ jiǎnxuǎn de rén ne . yǒu shén chēng tāmen wéi yì le . ( huò zuò shì chēng tāmen wéi yì de shén má )
34 Shuí néng déng tāmende zuì ne . yǒu Jīdū Yēsū yǐjing sǐ le , érqiĕ cóng sǐ lǐ fùhuó , xiànjīn zaì shén de yòubiān , yĕ tì wǒmen qíqiú . ( yǒu Jīdū yúnyún huò zuò shì yǐjing sǐ le érqiĕ cóng sǐ lǐ fùhuó xiànjīn zaì shén de yòubiān yĕ tì wǒmen qíqiú de Jīdū Yēsū má )
35 Shuí néng shǐ wǒmen yǔ Jīdū de aì géjué ne . nándào shì huànnàn má , shì kùnkǔ má , shì bīpò má , shì jī è má , shì chìshēnlòutǐ má , shì wēixiǎn má , shì dāo jiàn má .
Public Domain