Luómǎshū 8:33

Listen to Luómǎshū 8:33
33 ShuĂ­ nĂ©ng kĂČnggĂ o shĂ©n suǒ jiǎnxuǎn de rĂ©n ne . yǒu shĂ©n chēng tāmen wĂ©i yĂŹ le . ( huĂČ zuĂČ shĂŹ chēng tāmen wĂ©i yĂŹ de shĂ©n mĂĄ )

Images for Luómǎshū 8:33

Luómǎshū 8:33 Meaning and Commentary

Romans 8:33

Who shall lay anything to the charge of God's elect?
&c.] The elect of God are a certain select number of persons, whom he has so loved, as of his sovereign good will and pleasure, to choose in Christ before the foundation of the world, unto eternal life and salvation, by certain ways and means of his own appointing, as sanctification and faith, so that they are peculiarly his: but are these persons chargeable with nothing criminal? yes, with Adam's sin; with a want of original righteousness; with multitudes of sins before conversion, some of them with very great ones; and all, even after conversion, with frequent infirmities and backslidings: and will none rise up and exhibit charges of this nature against them? yes, even now, they very often bring charges against themselves; they are very apt to charge one another; Satan, the accuser of the brethren, lays many things to their charge very frequently, and so do the men of the world; but all these charges avail nothing, since none of the divine persons, Father, Son, and Spirit, lay anything against them: not God the Father, for

it is God that justifieth;
he against whom sin is committed, who is the lawgiver, and the righteous judge, justifies them from every charge; not by teaching them the way of justification, nor by infusing righteousness into them, or on account of any works of righteousness done by them, but by pronouncing them righteous through the imputation of the righteousness of his Son unto them: observe, that "God's elect", as such, are the objects of justification; which proves the eternity of it; the speciality of it as belonging to particular persons, and the everlasting security and continuance of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luómǎshū 8:33 In-Context

31 JĂŹ shĂŹ zhĂšyĂ ng , hĂĄi yǒu shĂ©nme shuƍ de ne . shĂ©n ruĂČ bāngzhu wǒmen , shuĂ­ nĂ©ng dǐdǎng wǒmen ne .
32 ShĂ©n jĂŹ bĂș aĂŹxÄ« zĂŹjǐ de Ă©rzi wĂ©i wǒmen zhĂČngrĂ©n shĕ le , qǐbĂč yĕ bǎ wĂ nwĂč hĂ© tā yÄ«tĂłng bĂĄibĂĄi de cĂŹgĕi wǒmen mĂĄ .
33 ShuĂ­ nĂ©ng kĂČnggĂ o shĂ©n suǒ jiǎnxuǎn de rĂ©n ne . yǒu shĂ©n chēng tāmen wĂ©i yĂŹ le . ( huĂČ zuĂČ shĂŹ chēng tāmen wĂ©i yĂŹ de shĂ©n mĂĄ )
34 ShuĂ­ nĂ©ng dĂ©ng tāmende zuĂŹ ne . yǒu JÄ«dĆ« YēsĆ« yǐjing sǐ le , Ă©rqiĕ cĂłng sǐ lǐ fĂčhuĂł , xiĂ njÄ«n zaĂŹ shĂ©n de yĂČubiān , yĕ tĂŹ wǒmen qĂ­qiĂș . ( yǒu JÄ«dĆ« yĂșnyĂșn huĂČ zuĂČ shĂŹ yǐjing sǐ le Ă©rqiĕ cĂłng sǐ lǐ fĂčhuĂł xiĂ njÄ«n zaĂŹ shĂ©n de yĂČubiān yĕ tĂŹ wǒmen qĂ­qiĂș de JÄ«dĆ« YēsĆ« mĂĄ )
35 ShuĂ­ nĂ©ng shǐ wǒmen yǔ JÄ«dĆ« de aĂŹ gĂ©juĂ© ne . nĂĄndĂ o shĂŹ huĂ nnĂ n mĂĄ , shĂŹ kĂčnkǔ mĂĄ , shĂŹ bÄ«pĂČ mĂĄ , shĂŹ jÄ« Ăš mĂĄ , shĂŹ chĂŹshēnlĂČutǐ mĂĄ , shĂŹ wēixiǎn mĂĄ , shĂŹ dāo jiĂ n mĂĄ .
Public Domain