Mǎkĕfúyīn 10:34

34 Tāmen yào xìnòng tā , tǔ tuò mo zaì tā liǎn shang , biāndǎ tā , shāhaì tā . guò le sān tiān , tā yào fùhuó .

Mǎkĕfúyīn 10:34 Meaning and Commentary

Mark 10:34

And they shall mock him, and shall scourge him
The Gentiles, as the Roman soldiers did; the one at the connivance, and the other by the order of their governor:

and shall spit upon him;
on his face, as the Syriac and Persic versions render it, and as they did; see ( Mark 15:19 ) . This clause is placed by the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, between the two former; though, according to the order in which these things were executed, he was first scourged, then mocked, and then spit upon: all which express both the cruel and indecent usage he was to meet with:

and shall kill him, and the third day he shall rise again.
The Persic version between these two clauses read, "and shall put him in a grave"; which is not in any copy of this text, nor in any other version; nor indeed was this done by the Gentiles, but by Joseph of Arimathea.

Mǎkĕfúyīn 10:34 In-Context

32 Tāmen xíng lù shàng Yēlùsǎlĕng qù . Yēsū zaì qiántou zǒu , méntǔ jiù xīqí , gēn cóng de rén yĕ haìpà . Yēsū yòu jiào guò shí èr ge méntǔ lái , bǎ zìjǐ jiāngyào zāoyù de shì , gàosu tāmen shuō ,
33 Kàn nǎ , wǒmen shang Yēlùsǎlĕng qù , Rénzǐ jiāngyào beì jiāo gĕi Jìsīzhǎng hé Wénshì , tāmen yào déng tā sǐ zuì , jiāo gĕi waìbāngrén .
34 Tāmen yào xìnòng tā , tǔ tuò mo zaì tā liǎn shang , biāndǎ tā , shāhaì tā . guò le sān tiān , tā yào fùhuó .
35 Xībìtaì de érzi Yǎgè , Yuēhàn jìn qián lái , duì Yēsū shuō , fūzǐ , wǒmen wúlùn qiú nǐ shénme , yuàn nǐ gĕi wǒmen zuò .
36 Yēsū shuō , yào wǒ gĕi nǐmen zuò shénme .
Public Domain