Mǎkĕfúyīn 9:3

3 Yīfu fàng guāng , jíqí jiébái . dì shang piào bù de , méiyǒu yī ge néng piǎo dé nàyàng bái .

Mǎkĕfúyīn 9:3 Meaning and Commentary

Mark 9:3

And his raiment became shining
With the rays of glory and brightness which darted from his body through his clothes, and made them as bright as the light of the sun at noon day: and

exceeding white as snow;
than which nothing is whiter;

so as no fuller on earth can white them.
The Syriac version renders it, "as men cannot white on earth"; and the Persic thus, "so as men could not behold him". Just as the Israelites could not steadfastly behold the face of Moses, because of the glory of his countenance, when he came down from the mount; (See Gill on Matthew 17:2).

Mǎkĕfúyīn 9:3 In-Context

1 Yēsū yòu duì tāmen shuō , wǒ shízaì gàosu nǐmen , zhàn zaì zhèlǐ de , yǒu rén zaì méi cháng sǐ wèi yǐqián , bìyào kànjian shén de guó dà yǒu nénglì líndào .
2 Guò le liù tiān , Yēsū daì zhe Bǐdé , Yǎgè , Yuēhàn , ànàn de shang le gāo shān , jiù zaì tāmen miànqián biàn le xíngxiàng .
3 Yīfu fàng guāng , jíqí jiébái . dì shang piào bù de , méiyǒu yī ge néng piǎo dé nàyàng bái .
4 Hūrán yǒu Yǐlìyà tóng Móxī xiàng tāmen xiǎnxiàn . bìngqiĕ hé Yēsū shuōhuà .
5 Bǐdé duì Yēsū shuō , Lābǐ , ( Lābǐ jiù shì fūzǐ ) wǒmen zaì zhèlǐ zhēn hǎo . kĕyǐ dā sān zuò péng , yī zuò wèi nǐ , yī zuò wèi Móxī , yī zuò wèi Yǐlìyà .
Public Domain