Mǎtaìfúyīn 24:32

32 Nǐmen kĕyǐ cóng wúhuāguǒ shù xué gè bǐfāng . dāng shùzhī fā nèn zhǎng yè de shíhou , nǐmen jiù zhīdào xiàtiān jìn le .

Mǎtaìfúyīn 24:32 Meaning and Commentary

Matthew 24:32

Now learn a parable of the fig tree
Take a similitude, or comparison from the fig tree, which was a tree well known in Judea; and the putting forth of its branches, leaves, and fruit, fell under the observation of everyone: when its branch is yet tender;
through the influence of the sun, and the motion of the sap, which was bound up, and congealed in the winter season: and putteth forth leaves;
from the tender branches, which swell, and open, and put forth buds, leaves, and fruit: ye know the summer is nigh;
spring being already come: the fig tree putting forth her green figs, is a sign that the winter is past, the spring is come, and summer is at hand; see ( Song of Solomon 2:11 Song of Solomon 2:13 ) .

Mǎtaìfúyīn 24:32 In-Context

30 Nàshí , Rénzǐ de zhào tóu yào xiǎn zaì tiān shang , dì shang de wàn zú dōu yào āikū . tāmen yào kànjian Rénzǐ , yǒu nénglì , yǒu dà róngyào , jià zhe tiān shang de yún jiànglín .
31 Tā yào chāiqiǎn shǐzhĕ , yòng haó Tǒng de dàshēng , jiāng tāde xuǎn mín , cóng sìfāng , cóng tiān zhèbiān dào tiān nàbiān , dōu zhāo jù le lái ( fāng yuánwén zuò fēng ) .
32 Nǐmen kĕyǐ cóng wúhuāguǒ shù xué gè bǐfāng . dāng shùzhī fā nèn zhǎng yè de shíhou , nǐmen jiù zhīdào xiàtiān jìn le .
33 Zhèyàng , nǐmen kànjian zhè yīqiè de shì , yĕ gāi zhīdào Rénzǐ jìn le , zhèngzaì ménkǒu le .
34 Wǒ shízaì gàosu nǐmen , zhè shìdaì hái méiyǒu guò qù , zhèxie shì dōu yào chéngjiù .
Public Domain