Sājiālìyàshū 9:4

4 Zhǔ bì gǎn chū tā , dá baì tā hǎi shang de quán lì . tā bì beì huǒshào miè .

Sājiālìyàshū 9:4 Meaning and Commentary

Zechariah 9:4

Behold, the Lord will cast her out
Or "inherit her" {f}, or "them", as the Septuagint render the words; when, being converted, she would become the Lord's inheritance and possession, and her riches should be devoted to his service: and he will smite her power in the sea;
for Tyre was situated in the sea, at the entry of it, and was strong in it, ( Ezekiel 26:17 ) ( 27:3 ) . Kimchi interprets this of her humiliation and subjection in the days of the Messiah; and in a spiritual sense it has been verified in such who have been spoiled of their carnal strength, in which they trusted, and have laid down their weapons, and have submitted to the sceptre of Christ: and she shall be devoured with fire;
with the spirit of judgment, and of burning, which purges and removes the filth of sin; and with the fire of the word, which burns up and consumes its lusts; and with the flames of divine love, which make souls as a whole burnt offering to the Lord. This was literally accomplished in the burning of Tyre by Alexander F7, which injected fear and dread in cities near it, as follow:


FOOTNOTES:

F6 (hnvrwy) (klhronomhsei autouv) , Setp.; "possidebit eam", V. L. Munster, Castalio. So some in Vatablus.
F7 Curtius, l. 4. c. 4.

Sājiālìyàshū 9:4 In-Context

2 Hé kàojìn de hǎ mǎ , bìng Tuīluó , Xīdùn , yīnwei zhè èr chéng de rén dà yǒu zhìhuì .
3 Tuīluó wèi zìjǐ xiū zhú bǎo zhàng , jīxù yínzi rú chén shā , duī qǐ jīng jīn rú jiē shang de ní tǔ .
4 Zhǔ bì gǎn chū tā , dá baì tā hǎi shang de quán lì . tā bì beì huǒshào miè .
5 Yà shí jī lún kànjian bì jùpà . Jiāsà kànjian shén tòngkǔ . yǐ ge lún yīn shī le pànwàng méng xiū . Jiāsà bì bú zaì yǒu jūnwáng . Yàshíjīlún yĕ bú zaì yǒu jūmín .
6 Sī shēng zǐ ( huò zuò waìzú rén ) bì zhù zaì Yàshítū . wǒ bì chúmiĕ Fēilìshì rén de jiāoào .
Public Domain