Sāmǔĕrjìshàng 30:25

25 Dàwèi déng cǐ wèi Yǐsèliè de lǜ lì diǎnzhāng , cóng nà rì zhídào jīnrì .

Sāmǔĕrjìshàng 30:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:25

And it was [so] from that day forward
Or "upwards" F24, of old, formerly; and so may refer either to what was done at the war with Midian, ( Numbers 31:27 ) ; or in the times of Abraham, ( Genesis 14:23 Genesis 14:24 ) ; and so Jarchi observes, it is not said, "henceforward", but "upwards", it being a statute and custom in the days of Abraham; the same he notes on ( Genesis 14:24 ) ; where he, David, learnt this from thence; though Josephus


FOOTNOTES:

F25 is express for it, that this law obtained from the time of David; and such was his authority, though as yet not king, but a wise and just commander:

that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day;
it appeared so reasonable and equitable, that it was always regarded and attended to.


F24 (hlemw) "et supra", Pagninus, Montanus; "et jam olim", Tigurine version.
F25 Antiqu. l. 6. c, 14. sect. 6.

Sāmǔĕrjìshàng 30:25 In-Context

23 Dàwèi shuō , dìxiōng men , Yēhéhuá suǒ cìgĕi wǒmen de , bùkĕ bù fēn gĕi tāmen . yīnwei tā bǎoyòu wǒmen , jiāng nà gōngjī wǒmen de dí jūn jiāo zaì wǒmen shǒu lǐ .
24 Zhè shì shuí kĕn yīcóng nǐmen ne . shàng zhèn de dé duōshào , kānshǒu qìjù de yĕ dé duōshào . yīngdāng dàjiā píng fēn .
25 Dàwèi déng cǐ wèi Yǐsèliè de lǜ lì diǎnzhāng , cóng nà rì zhídào jīnrì .
26 Dàwèi dào le xǐ gé lā , cóng lüè wù zhōng qǔ xiē sòng gĕi tā péngyou Yóudà de zhǎnglǎo , shuō , zhè shì cóng Yēhéhuá chóudí nàli duó lái de , sòng nǐmen wèi lǐwù .
27 Tā sòng lǐwù gĕi zhù Bótèlì de , nán dì lā mò de , yǎ tí Ěr de .
Public Domain