Sāmǔĕrjìshàng 30:26

26 Dàwèi dào le xǐ gé lā , cóng lüè wù zhōng qǔ xiē sòng gĕi tā péngyou Yóudà de zhǎnglǎo , shuō , zhè shì cóng Yēhéhuá chóudí nàli duó lái de , sòng nǐmen wèi lǐwù .

Sāmǔĕrjìshàng 30:26 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:26

And when David came to Ziklag
Perhaps with an intention to rebuild it, and make it still the place of his residence; and it is possible there might be some houses that escaped flames, and if not, tents might be pitched until the city was rebuilt, and it appears that he continued there some time:

he sent of the spoil to the elders of Judah:
of that part of it which belonged to himself as a general:

[even] to his friends;
such as had been kind to him when he sojourned among them; so that this was a piece of gratitude, as well as of policy in him, to make his way to the throne the easier, he perceiving the time drawing on for the expiration of the kingdom in the family of Saul; and besides, some in those parts he sent of the spoil to might have been sufferers by the Amalekites, so that it was but a point of justice to restore to them what had been taken from them; for they had invaded the south of Judea, and took spoils from thence, ( 1 Samuel 30:14-16 ) ; it was to his friends in those parts he sent, not to the inhabitants of Ziph and Keilah, which were places in the tribe of Judah; but these having attempted to betray him, were not entitled to his favours, though they were not the objects of his vengeance:

saying, behold, a present for you, of the spoil of the Lord's enemies;
or a "blessing" F26, which he sent them with a good will, wishing health and happiness to them; which they might without hesitation receive, seeing it was not the spoil of private enemies, or of what was taken from them in a way of private revenge, but the spoil of the enemies of the Lord, his and their common enemies; nor need they scruple eating and enjoying it, though the spoil of those that cursed the Lord, Abarbinel observes, since this they had with the blessing of the Lord.


FOOTNOTES:

F26 (hkrb) "benedictio", Pagninus, Montanus.

Sāmǔĕrjìshàng 30:26 In-Context

24 Zhè shì shuí kĕn yīcóng nǐmen ne . shàng zhèn de dé duōshào , kānshǒu qìjù de yĕ dé duōshào . yīngdāng dàjiā píng fēn .
25 Dàwèi déng cǐ wèi Yǐsèliè de lǜ lì diǎnzhāng , cóng nà rì zhídào jīnrì .
26 Dàwèi dào le xǐ gé lā , cóng lüè wù zhōng qǔ xiē sòng gĕi tā péngyou Yóudà de zhǎnglǎo , shuō , zhè shì cóng Yēhéhuá chóudí nàli duó lái de , sòng nǐmen wèi lǐwù .
27 Tā sòng lǐwù gĕi zhù Bótèlì de , nán dì lā mò de , yǎ tí Ěr de .
28 Zhù yà luó Ěr de , xī mò de , Yǐshí tí mò de .
Public Domain