Sāmǔĕrjìshàng 4:15

15 Nàshí Yǐlì jiǔ shí bā suì le , yǎnmù fā zhí , bùnéng kànjian .

Sāmǔĕrjìshàng 4:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:15

Now Eli was ninety eight years old
Which is very properly observed, he being now come to the end of his days, and which also accounts for his blindness after mentioned:

and his eyes were dim, that he could not see;
could not see the messenger, and read in his countenance, and perceive by his clothes rent, and earth on his head, that he was a bringer of bad tidings; or his eyes each of them "stood" F8; were fixed and immovable, as the eyes of blind men be. In ( 1 Samuel 3:2 ) it is said, "his eyes began to wax dim"; but here that they "were" become dim; and there might be some years between that time and this, for Samuel then was very young, but now more grown up: though Procopius Gazaeus thinks that Eli was then ninety eight years of age, and that the affair there related was just before his death; but it rather appears to be some time before.


FOOTNOTES:

F8 (hmq) "stetit", Montanus; "stabant", Tigurine version.

Sāmǔĕrjìshàng 4:15 In-Context

13 Dào le de shíhou , Yǐlì zhèngzaì dào páng zuò zaì zìjǐ de wèi shàng guān wàng , wèi shén de yuē guì xīnli dān yōu . nà rén jìn chéng bàoxìn , hé chéng de rén jiù dōu hūhǎn qǐlai .
14 Yǐlì tīngjian hūhǎn de shēngyīn jiù wèn shuō , zhè xuān nāng shì shénme yuángù ne . nà rén jímáng lái bàoxìn gĕi Yǐlì .
15 Nàshí Yǐlì jiǔ shí bā suì le , yǎnmù fā zhí , bùnéng kànjian .
16 Nà rén duì Yǐlì shuō , wǒ shì cóng zhèn shàng lái de , jīnrì wǒ cóng zhèn shàng taó huí . Yǐlì shuō , wǒ ér , shìqing zĕnyàng .
17 Bàoxìn de huídá shuō , Yǐsèliè rén zaì Fēilìshì rén miànqián taópǎo , mín zhōng beì shā de shén duō . nǐde liǎng gè érzi hé Fú ní , Fēiníhā yĕ dōu sǐ le , bìngqiĕ shén de yuē guì beìlǔ qù .
Public Domain