Shēnméngjì 34:8

8 Yǐsèliè rén zaì Móyē píngyuán wéi Móxī āikū le sān shí rì , wéi Móxī jū sàng āikū de rìzi jiù mǎn le .

Shēnméngjì 34:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 34:8

And the children of Israel wept for Moses in the plains of
Moab thirty days
According both to Josephus F14 and the Samaritan Chronicle F15, they cried and wept in a very vehement manner, when he signified to them his approaching death, and took his leave of them; and when he was dead they mourned for him, in a public manner, the space of time here mentioned, the time of mourning for his brother Aaron, ( Numbers 20:29 ) ;

so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended;
on the eighth of Nisan or March, as says the Targum of Jonathan, and on the "ninth" they prepared their vessels and their cattle for a march, and on the tenth passed over Jordan, and on the "sixteenth" the manna ceased, according to the said paraphrase.


FOOTNOTES:

F14 Ut supra. (De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 49.)
F15 Apud Hottinger, p. 456.

Shēnméngjì 34:8 In-Context

6 Yēhéhuá jiāng tā máizàng zaì Móyē dì , bǎi pí Ěr duìmiàn de gǔ zhōng , zhǐshì dào jīnrì méiyǒu rén zhīdào tāde fùnmù .
7 Móxī sǐ de shíhou nián yī bǎi èr shí suì . yǎnmù méiyǒu hūnhuā , jīng shén méiyǒu shuāi baì .
8 Yǐsèliè rén zaì Móyē píngyuán wéi Móxī āikū le sān shí rì , wéi Móxī jū sàng āikū de rìzi jiù mǎn le .
9 Nèn de érzi Yuēshūyà . yīnwei Móxī céng àn shǒu zaì tā tóu shàng , jiù beì zhìhuì de líng chōngmǎn , Yǐsèliè rén biàn tīng cóng tā , zhào zhe Yēhéhuá fēnfu Móxī de xíng le .
10 Yǐhòu Yǐsèliè zhōng zaì méiyǒu xīngqǐ xiānzhī xiàng Móxī de . tā shì Yēhéhuá miànduìmiàn suǒ rènshi de .
Public Domain