Shīpiān 109:30

30 Wǒ yào yòng kǒu jílì chēngxiè Yēhéhuá . wǒ yào zaì zhòngrén zhōngjiān zànmĕi tā .

Shīpiān 109:30 Meaning and Commentary

Psalms 109:30

I will greatly praise the Lord with my mouth
Vocally, and in the highest strains.

Yea, I will praise him among the multitude:
of converted persons, both Jews and Gentiles, and by them: or, "among the mighty" F12; or great ones; the great congregation, as in ( Psalms 22:25 ) among the innumerable and mighty angels in heaven; or, as the Targum,

``among the wise men;''

his own disciples, made wise unto salvation, and to win souls; being filled with the gifts of wisdom and knowledge; among and with whom Christ sung an hymn of praise after the celebration of the supper, ( Matthew 26:30 ) .


FOOTNOTES:

F12 (Mybr Kwtb) "in magno coetu", Tigurine version.

Shīpiān 109:30 In-Context

28 Rènpíng tāmen zhòumà . wéi yuàn nǐ cì fú . tāmen jǐshí qǐlai jiù bì méng xiū , nǐde púrén què yào huānxǐ .
29 Yuàn wǒde duìtóu , pī daì xiūrǔ . yuàn tāmen yǐ zìjǐ de xiūkuì wèi waì paó zhē shēn .
30 Wǒ yào yòng kǒu jílì chēngxiè Yēhéhuá . wǒ yào zaì zhòngrén zhōngjiān zànmĕi tā .
31 Yīnwei tā bì zhàn zaì qióngfá rén de yòubiān , yào jiù tā tuōlí shĕnpàn tā línghún de rén .
Public Domain