Shīpiān 81:6

6 Shén shuō , wǒ shǐ nǐde jiān dé tuō zhòngdàn , nǐde shǒu fàng xià kuāngzi .

Shīpiān 81:6 Meaning and Commentary

Psalms 81:6

I removed his shoulder from the burden
These are the words of God, declaring how he had delivered the Israelites from the oppression and cruelty of the Egyptians; who made their lives bitter in hard bondage, and obliged them to carry heavy loads of bricks upon their shoulders:

his hands were delivered from the pots,
or "baskets" F3; into which the bricks were put when made, and carried on their shoulders; or from making of pots, as Kimchi, who thinks the Israelites were employed in making pots of clay as well as bricks; see ( Psalms 68:13 ) , the Targum is,

``his hands withdrew themselves from casting clay into the pots:''

the whole is typical of the saints' deliverance by Christ from the bondage of sin, Satan, and the law.


FOOTNOTES:

F3 (dwdm) "a sporta, a cophino", Gejerus, Amama, Michaelis.

Shīpiān 81:6 In-Context

4 Yīn zhè shì wèi Yǐsèliè déng de lǜ lì , shì Yǎgè shén de diǎnzhāng .
5 Tā qù gōngjī Āijí dì de shíhou , zaì Yūesè zhōngjiān lì cǐ wèi zhèng . wǒ zaì nàli tīngjian wǒ suǒ bù míngbai de yányǔ .
6 Shén shuō , wǒ shǐ nǐde jiān dé tuō zhòngdàn , nǐde shǒu fàng xià kuāngzi .
7 Nǐ zaì jí nán zhōng hū qiú , wǒ jiù dājiù nǐ . wǒ zaì léi de yǐn mì chù yīngyún nǐ , zaì Mǐlìbā shuǐ nàli shìyàn nǐ . ( xì lā )
8 Wǒde mín nǎ , nǐ dāng tīng . wǒ yào quànjiè nǐ . Yǐsèliè a , shén yuàn nǐ kĕn tīng cóng wǒ .
Public Domain