Yēlìmǐshū 23:26

26 Shuō jiǎ yùyán de xiānzhī , jiù shì yùyán bĕn xīn guǐzhà de xiānzhī , tāmen zhèyàng cún xīn yào dào jǐshí ne .

Yēlìmǐshū 23:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:26

How long shall this be in the heart of the prophets that
prophesy lies?
&c.] To invent such lies, and deceive the people, and turn them away from God; agreeably to the preceding and following verses: this shows that this was not through ignorance and inadvertence; it was a meditated and studied thing by them; they contrived it in their hearts, and they were resolute and bent upon it, and took much delight and pleasure in it; their hearts were in it, and it was in them to do as they did; and in this way they had been long, but should continue no longer. Or the words may be rendered, "how long?"


FOOTNOTES:

F8 and a stop be put there, being a short abrupt expression, like that in ( Psalms 6:3 ) ; and the sense be, how long shall they go on thus, pretending to dreams, and visions, and revelations from the Lord, and so impose upon the people? shall they always go on after this manner? no, they shall not: and then the next words may be read, "is there any thing in the heart of the prophets that prophesy lies?" F9 nothing that is good; truth is not there; nothing but lies and deceit; the word of God is not there, as it is with the true prophet of the Lord, "he that hath my word", as in ( Jeremiah 23:28 ) ; there is no fear of God, nor knowledge of him and his will, nor faith in him, nor love to him, or any regard to his honour and glory; yea, [they are] prophets of the deceit of their own hearts;
they prophesy nothing but what their own deceitful hearts suggest to them, whereby they are deceived themselves, and deceive others, ( 2 Timothy 3:13 ) .
F8 (ytm de) "quousque?" Cocceius, Schmidt; "quousque tandem", Junius & Tremellius, Piscator; "usque quando?" De Dieu.
F9 (Myabnh blb vyh) "an est in corde prophetarum?", De Dieu, Gataker, Schmidt.

Yēlìmǐshū 23:26 In-Context

24 Yēhéhuá shuō , rén qǐnéng zaì yǐn mì chù cáng shēn , shǐ wǒ kàn bú jiān tā ne . Yēhéhuá shuō , wǒ qǐbù chōngmǎn tiāndì ma .
25 Wǒ yǐ tīngjian nàxiē xiānzhī suǒ shuō de , jiù shì tuō wǒ míng shuō de jiǎ yùyán , tāmen shuō , wǒ zuò le mèng . wǒ zuò le mèng .
26 Shuō jiǎ yùyán de xiānzhī , jiù shì yùyán bĕn xīn guǐzhà de xiānzhī , tāmen zhèyàng cún xīn yào dào jǐshí ne .
27 Tāmen gèrén jiāng suǒ zuò de mèng duì línshè shùshuō , xiǎng yào shǐ wǒde bǎixìng wàngjì wǒde míng , zhēng rú tāmen lièzǔ yīn bā lì wàngjì wǒde míng yíyàng .
28 Dé mèng de xiānzhī kĕyǐ shùshuō nà mèng . dé wǒ huà de rén kĕyǐ chéngshí jiǎng shuō wǒde huà . kāng bǐ zĕn néng yǔ maìzi bǐjiào ne . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
Public Domain