Yǐsaìyàshū 22:11

11 Yòu zaì liǎng dào chéngqiáng zhōngjiān wā yī ge jù shuǐ chí , kĕ chéng jiù chí de shuǐ . què bù yǎngwàng zuò zhè shì de zhǔ , yĕ bù gùniàn cóng gǔ déng zhè shì de .

Yǐsaìyàshū 22:11 Meaning and Commentary

Isaiah 22:11

Ye made also a ditch between the two walls
The outward and the inward; for Hezekiah not only repaired the broken wall, but he built another without, ( 2 Chronicles 32:5 ) and between these two he made a ditch, or receptacle for water; for rain water, as Kimchi says; that the inhabitants might not want water during the siege; but the end for which it was made follows: for the water of the old pool;
which, being without the city, was by this means drained into this ditch or receptacle; and so the Assyrians were deprived of it, and the inhabitants of Jerusalem more abundantly supplied; this was wisely contrived to distress the enemy, and to enable themselves to hold out the siege the longer; and for this and other methods they took they are not blamed, but for what follows: but ye have not looked unto the Maker thereof;
either of the distress and calamity which came upon them for their sins, with the will and by the decree of God; or of the water of the pool, which is a creature of his; for who can give rain or water but himself? or rather of the city of Jerusalem, to build which he stirred up persons, and assisted them in it, and which he chose for the seat of his habitation and worship: neither had respect unto him that fashioned it long ago;
not in his own mind from eternity, which is the gloss of the Jewish Rabbins F16; Jerusalem being one of the seven things, which, before the world was, came into the mind of God to create; but in time, many years ago, in the times of David, who built some part of it; and before, it being the ancient city of Salem. Now this was their fault, that they trusted in their warlike preparations, and prudential care and caution, for the defence of themselves, and looked not unto, nor trusted in, the Lord their God; for though Hezekiah did, yet many of his people did not; and very probably his principal courtiers and officers about him, concerned in the above methods, and particularly Shebna, hereafter mentioned.


FOOTNOTES:

F16 Vid. Kimchi in loc.

Yǐsaìyàshū 22:11 In-Context

9 Nǐmen kànjian Dàwèi chéng de pò kǒu hĕn duō , biàn jù jī xià chí de shuǐ .
10 Yòu shǔ diǎn Yēlùsǎlĕng de fángwū , jiāng fángwū chāihuǐ , xiū bǔ chéngqiáng .
11 Yòu zaì liǎng dào chéngqiáng zhōngjiān wā yī ge jù shuǐ chí , kĕ chéng jiù chí de shuǐ . què bù yǎngwàng zuò zhè shì de zhǔ , yĕ bù gùniàn cóng gǔ déng zhè shì de .
12 Dāng nà rì , zhǔ wàn jūn zhī Yēhéhuá jiào rén kūqì āi haó , tóu shang guāng tū , shēn pī má bù .
13 Shuí zhī , rén dǎo huānxǐ kuaìlè , zǎi niú shā yáng , chī ròu hē jiǔ , shuō , wǒmen chī hē ba , yīnwei míngtiān yào sǐ le .
Public Domain