Yǐsīlājì 4:12

12 Wáng gāi zhīdào , cóng wáng nàli shang dào wǒmen zhèlǐ de Yóudà rén , yǐjing dào Yēlùsǎlĕng zhòng jiàn , zhè fǎn pàn è liè de chéng , zhú lì gēnjī , jiànzào chéngqiáng .

Yǐsīlājì 4:12 Meaning and Commentary

Ezra 4:12

Be it known unto the king
The intent of this letter was, that it might be known to the king what follows:

that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem;
this they observe partly out of contempt of the Jews, having been lately captive in Babylon, and partly to insinuate what ingratitude they were guilty of; that having got their liberty, and come to Jerusalem, they made use of it to the king's detriment:

building the rebellious and the bad city;
as they suggest it had been to kings, even his predecessors, in former times, ( Ezra 4:15 )

and have set up the walls thereof, and joined the foundations;
which was a falsehood; for the most they had done was setting up the walls of their houses in Jerusalem, and laying the foundation of the temple; as for the walls of the city, they had not as yet done anything unto them.

Yǐsīlājì 4:12 In-Context

10 Hé zūn dà de Yàsīnàbā suǒ qiāyí , ānzhì zaì Sāmǎlìyà chéng , bìng dà hé xī yī daì dìfang de rén dĕng ,
11 Shang zòu Yàdáxuēxī wáng shuō , hé xī de chén mín yúnyún .
12 Wáng gāi zhīdào , cóng wáng nàli shang dào wǒmen zhèlǐ de Yóudà rén , yǐjing dào Yēlùsǎlĕng zhòng jiàn , zhè fǎn pàn è liè de chéng , zhú lì gēnjī , jiànzào chéngqiáng .
13 Rújīn wáng gāi zhīdào , tāmen ruò jiànzào zhè chéng , chéngqiáng wánbì jiù bú zaì yǔ wáng jìn gòng , jiāo kè , nà shuì , zhōngjiǔ wáng bì shòu kuī sún .
14 Wǒmen jì shí yù yán , bú rĕn jiàn wáng chī kuī , yīncǐ zòu gào yú wáng .
Public Domain