Yuēbó 12:24

24 Tā jiāng dì shang mín zhōng shǒulǐng de cōngming duó qù , shǐ tāmen zaì huāng feì wú lù zhī dì piǎo liú .

Yuēbó 12:24 Meaning and Commentary

Job 12:24

He taketh away the heart of the chief of the people of the
earth
The people of the earth are the common people; the "chief" or "heads" F6 of them, as it may be rendered, are kings, princes and generals of armies; whose "hearts" may be said to be "taken away" when they are dispirited, and deprived both of courage and conduct; have neither valour nor wisdom, neither fortitude of mind, nor military skill to defend themselves and their people against their enemies. Sephorno interprets this of Sihon and Og, whose spirits the Lord hardened, and made their hearts obstinate to war with Israel, ( Deuteronomy 2:30 ) ; but it may be better understood of the Israelites, and the heads of them, when they were discomfited by the Amalekites, quickly after their coming out of Egypt, see ( Numbers 14:45 ) ; about which time Job lived: and the rather, since it follows,

and caused them to wander in a wilderness [where there is] no way:
no track, no beaten path to follow, to be a guide to them, and direct their way; in such a wilderness the Israelites wandered near forty years, see ( Psalms 107:40 ) .


FOOTNOTES:

F6 (yvar) "capitum", Montanus, Cocceius, Schmidt, Michaelis, Schultens.

Yuēbó 12:24 In-Context

22 Tā jiāng shēn ào de shì cóng hēiàn zhōng zhāng xiǎn , shǐ sǐ yīn xiǎn wèi guāngmíng .
23 Tā shǐ bāng guó xīngwàng ér yòu huǐmiè , tā shǐ bāng guó kāi guǎng ér yòu lǔ qù .
24 Tā jiāng dì shang mín zhōng shǒulǐng de cōngming duó qù , shǐ tāmen zaì huāng feì wú lù zhī dì piǎo liú .
25 Tāmen wú guāng , zaì hēiàn zhōng mó suǒ , yòu shǐ tāmen dōng dǎo xī wāi , xiàng zuìjiǔ de rén yíyàng .
Public Domain