Yuēhànfúyīn 8:22

22 Yóutaìrén shuō , tā shuō wǒ suǒ qù de dìfang , nǐmen bùnéng dào , nándào tā yào zìjìn má .

Yuēhànfúyīn 8:22 Meaning and Commentary

John 8:22

Then said the Jews, will he kill himself?
&c.] Which was not only a wicked, but a foolish consequence, drawn from his words: for it by no means followed, because he was going away, and whither they could not come, that therefore he must destroy himself; this seems to be what they would have been glad he would have done, and suggested the thought that he might do it, in which they imitated Satan, ( Matthew 4:6 ) , under whose influence they now apparently were, and hoped that he would, which would at once extricate them out of their difficulties on his account:

because he sayeth, whither I go ye cannot come:
this is no reason at all; for had Christ's meaning been, as they blasphemously intimate, they might have destroyed themselves too, and have gone after him.

Yuēhànfúyīn 8:22 In-Context

20 Zhèxie huà shì Yēsū zaì diàn lǐ de kù fáng , jiàoxun rén shí suǒ shuō de . yĕ méiyǒu rén ná tā . yīnwei tāde shíhou hái méiyǒu dào .
21 Yēsū yòu duì tāmen shuō , wǒ yào qù le , nǐmen yào zhǎo wǒ , bìngqiĕ nǐmen yào sǐ zaì zuì zhōng . wǒ suǒ qù de dìfang , nǐmen bùnéng dào .
22 Yóutaìrén shuō , tā shuō wǒ suǒ qù de dìfang , nǐmen bùnéng dào , nándào tā yào zìjìn má .
23 Yēsū duì tāmen shuō , nǐmen shì cōng xià tóu lái de , wǒ shì cōng shàng tóu lái de . nǐmen shì shǔ zhè shìjiè de , wǒ bú shì shǔ zhè shìjiè de .
24 Suǒyǐ wǒ duì nǐmen shuō , nǐmen yào sǐ zaì zuì zhōng , nǐmen ruò bú xìn wǒ shì Jīdū , bìyào sǐ zaì zuì zhōng .
Public Domain