Compare Translations for Daniel 3:26

Daniel 3:26 BBE
Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning and flaming fire: he made answer and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire.
Read Daniel 3 BBE  |  Read Daniel 3:26 BBE in parallel  
Daniel 3:26 KJV
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake , and said , Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth , and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
Read Daniel 3 KJV  |  Read Daniel 3:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 3:26 NIV
Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, "Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!" So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,
Read Daniel 3 NIV  |  Read Daniel 3:26 NIV in parallel  
Daniel 3:26 NKJV
Then Nebuchadnezzar went near the mouth of the burning fiery furnace and spoke, saying, "Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of the Most High God, come out, and come here." Then Shadrach, Meshach, and Abed-Nego came from the midst of the fire.
Read Daniel 3 NKJV  |  Read Daniel 3:26 NKJV in parallel  
Daniel 3:26 NRS
Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and said, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!" So Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.
Read Daniel 3 NRS  |  Read Daniel 3:26 NRS in parallel  
Daniel 3:26 ASV
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.
Read Daniel 3 ASV  |  Read Daniel 3:26 ASV in parallel  
Daniel 3:26 CJB
N'vukhadnetzar approached the opening of the blazing hot furnace and said, "Shadrakh! Meishakh! 'Aved-N'go! You servants of El 'Elyon! Come out, and come here!" Shadrakh, Meishakh and 'Aved-N'go emerged from the flames.
Read Daniel 3 CJB  |  Read Daniel 3:26 CJB in parallel  
Daniel 3:26 RHE
(3-93) Then Nabuchodonosor came to the door of the burning fiery furnace, and said: Sidrach, Misach, and Abdenago, ye servants of the most high God, go ye forth, and come. And immediately Sidrach, Misach, and Abdenago, went out from the midst of the fire.
Read Daniel 3 RHE  |  Read Daniel 3:26 RHE in parallel  
Daniel 3:26 ELB
Da trat Nebukadnezar an die Öffnung des brennenden Feuerofens, hob an und sprach: Sadrach, Mesach und Abednego, ihr Knechte des höchsten Gottes, gehet heraus und kommet her! Da gingen Sadrach, Mesach und Abednego aus dem Feuer heraus.
Read Daniel 3 ELB  |  Read Daniel 3:26 ELB in parallel  
Daniel 3:26 ESV
Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace; he declared, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out, and come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.
Read Daniel 3 ESV  |  Read Daniel 3:26 ESV in parallel  
Daniel 3:26 GDB
Allora Nebucadnesar si accostò alla bocca della fornace del fuoco ardente, e prese a dire: Sadrac, Mesac, ed Abed-nego, servitori dell’Iddio altissimo, uscite, e venite. Allora Sadrac, Mesac, ed Abed-nego uscirono del mezzo del fuoco.
Read Daniel 3 GDB  |  Read Daniel 3:26 GDB in parallel  
Daniel 3:26 GW
Then Nebuchadnezzar went to the door of the blazing furnace and said, "Shadrach, Meshach, and Abednego--servants of the Most High God--come out here." Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.
Read Daniel 3 GW  |  Read Daniel 3:26 GW in parallel  
Daniel 3:26 GNT
So Nebuchadnezzar went up to the door of the blazing furnace and called out, "Shadrach! Meshach! Abednego! Servants of the Supreme God! Come out!" And they came out at once.
Read Daniel 3 GNT  |  Read Daniel 3:26 GNT in parallel  
Daniel 3:26 HNV
Then Nevukhadnetztzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego, you servants of Ha`Elyon God, come forth, and come here. Then Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego came forth out of the midst of the fire.
Read Daniel 3 HNV  |  Read Daniel 3:26 HNV in parallel  
Daniel 3:26 CSB
Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and called: "Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God-come out!" So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.
Read Daniel 3 CSB  |  Read Daniel 3:26 CSB in parallel  
Daniel 3:26 BLA
Entonces Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiente y dijo: Sadrac, Mesac y Abed-nego, siervos del Dios Altísimo, salid y venid acá. Entonces Sadrac, Mesac y Abed-nego salieron de en medio del fuego.
Read Daniel 3 BLA  |  Read Daniel 3:26 BLA in parallel  
Daniel 3:26 RVR
Entonces Nabucodonosor se acercó á la puerta del horno de fuego ardiendo, y habló y dijo: Sadrach, Mesach, y Abed-nego, siervos del alto Dios, salid y venid. Entonces Sadrach, Mesach, y Abed-nego, salieron de en medio del fuego.
Read Daniel 3 RVR  |  Read Daniel 3:26 RVR in parallel  
Daniel 3:26 LSG
Ensuite Nebucadnetsar s'approcha de l'entr?e de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit: Schadrac, M?schac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu supr?me, sortez et venez! Et Schadrac, M?schac et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.
Read Daniel 3 LSG  |  Read Daniel 3:26 LSG in parallel  
Daniel 3:26 LUT
Und Nebukadnezar trat hinzu vor das Loch des glühenden Ofens und sprach: Sadrach, Mesach, Abed-Nego, ihr Knechte Gottes des Höchsten, geht heraus und kommt her! Da gingen Sadrach, Mesach und Abed-Nego heraus aus dem Feuer.
Read Daniel 3 LUT  |  Read Daniel 3:26 LUT in parallel  
Daniel 3:26 NAS
Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire ; he responded and said, "Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here !" Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire.
Read Daniel 3 NAS  |  Read Daniel 3:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 3:26 NCV
Then Nebuchadnezzar went to the opening of the blazing furnace and shouted, "Shadrach, Meshach, and Abednego, come out! Servants of the Most High God, come here!" So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.
Read Daniel 3 NCV  |  Read Daniel 3:26 NCV in parallel  
Daniel 3:26 NIRV
Then the king approached the opening of the blazing furnace. He shouted, "Shadrach, Meshach and Abednego, come out! You who serve the Most High God, come here!" So they came out of the fire.
Read Daniel 3 NIRV  |  Read Daniel 3:26 NIRV in parallel  
Daniel 3:26 NLT
Then Nebuchadnezzar came as close as he could to the door of the flaming furnace and shouted: "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!" So Shadrach, Meshach, and Abednego stepped out of the fire.
Read Daniel 3 NLT  |  Read Daniel 3:26 NLT in parallel  
Daniel 3:26 OST
Alors Nébucadnetsar s'approcha de l'entrée de la fournaise de feu ardent. Il prit la parole et dit: Shadrac, Méshac et Abed-Négo, serviteurs du Dieu souverain, sortez et venez! Alors Shadrac, Méshac et Abed-Négo sortirent du milieu du feu.
Read Daniel 3 OST  |  Read Daniel 3:26 OST in parallel  
Daniel 3:26 RSV
Then Nebuchadnez'zar came near to the door of the burning fiery furnace and said, "Shadrach, Meshach, and Abed'nego, servants of the Most High God, come forth, and come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abed'nego came out from the fire.
Read Daniel 3 RSV  |  Read Daniel 3:26 RSV in parallel  
Daniel 3:26 RIV
Poi Nebucadnetsar s’avvicinò alla bocca della fornace del fuoco ardente, e prese a dire: "Shadrac, Meshac, Abed-nego, servi dell’Iddio altissimo, uscite, venite!" E Shadrac, Meshac e Abed-nego uscirono di mezzo al fuoco.
Read Daniel 3 RIV  |  Read Daniel 3:26 RIV in parallel  
Daniel 3:26 SEV
Entonces Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiendo, y habló y dijo: Sadrac, Mesac, y Abed-nego, siervos del alto Dios, salid y venid. Entonces Sadrac, Mesac, y Abed-nego, salieron de en medio del fuego.
Read Daniel 3 SEV  |  Read Daniel 3:26 SEV in parallel  
Daniel 3:26 SVV
Toen naderde Nebukadnezar tot de deur van den oven des brandenden vuurs, antwoordde en sprak: Gij Sadrach, Mesach en Abed-nego, gij knechten des allerhoogsten Gods! gaat uit en komt hier! Toen gingen Sadrach, Mesach en Abed-nego uit het midden des vuurs.
Read Daniel 3 SVV  |  Read Daniel 3:26 SVV in parallel  
Daniel 3:26 DBY
Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.
Read Daniel 3 DBY  |  Read Daniel 3:26 DBY in parallel  
Daniel 3:26 VUL
Respondit, et ait: Ecce ego video quattuor viros solutos, et ambulantes in medio ignis, et nihil corruptionis in eis est, et species quarti similis filio Dei.
Read Daniel 3 VUL  |  Read Daniel 3:26 VUL in parallel  
Daniel 3:26 MSG
Nebuchadnezzar went to the door of the roaring furnace and called in, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the High God, come out here!" Shadrach, Meshach, and Abednego walked out of the fire.
Read Daniel 3 MSG  |  Read Daniel 3:26 MSG in parallel  
Daniel 3:26 WBT
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth from the midst of the fire.
Read Daniel 3 WBT  |  Read Daniel 3:26 WBT in parallel  
Daniel 3:26 TMB
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke and said, "Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the Most High God, come forth and come hither." Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth from the midst of the fire.
Read Daniel 3 TMB  |  Read Daniel 3:26 TMB in parallel  
Daniel 3:26 TNIV
Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, "Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!" So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,
Read Daniel 3 TNIV  |  Read Daniel 3:26 TNIV in parallel  
Daniel 3:26 WEB
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.
Read Daniel 3 WEB  |  Read Daniel 3:26 WEB in parallel  
Daniel 3:26 WYC
Then the king Nebuchadnezzar nighed to the door of the furnace of fire burning, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of high God living, go ye out, and come ye. And anon Shadrach, Meshach, and Abednego went out of the midst of the fire. (Then King Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of burning fire, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of the living Most High God, come ye out now. And at once Shadrach, Meshach, and Abednego went out from the midst of the fire.)
Read Daniel 3 WYC  |  Read Daniel 3:26 WYC in parallel  
Daniel 3:26 YLT
Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, `Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;' then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;
Read Daniel 3 YLT  |  Read Daniel 3:26 YLT in parallel  

Daniel 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Nebuchadnezzar's golden image. (1-7) Shadrach and his companions refuse to worship it. (8-18) They are cast into a furnace, but are miraculously preserved. (19-27) Nebuchadnezzar gives glory to Jehovah. (28-30)

Verses 1-7 In the height of the image, about thirty yards, probably is included a pedestal, and most likely it was only covered with plates of gold, not a solid mass of that precious metal. Pride and bigotry cause men to require their subjects to follow their religion, whether right or wrong, and when worldly interest allures, and punishment overawes, few refuse. This is easy to the careless, the sensual, and the infidel, who are the greatest number; and most will go their ways. There is nothing so bad which the careless world will not be drawn to by a concert of music, or driven to by a fiery furnace. By such methods, false worship has been set up and maintained.

Verses 8-18 True devotion calms the spirit, quiets and softens it, but superstition and devotion to false gods inflame men's passions. The matter is put into a little compass, Turn, or burn. Proud men are still ready to say, as Nebuchadnezzar, Who is the Lord, that I should fear his power? Shadrach, Meshach, and Abednego did not hesitate whether they should comply or not. Life or death were not to be considered. Those that would avoid sin, must not parley with temptation when that to which we are allured or affrighted is manifestly evil. Stand not to pause about it, but say, as Christ did, Get thee behind me, Satan. They did not contrive an evasive answer, when a direct answer was expected. Those who make their duty their main care, need not be anxious or fearful concerning the event. The faithful servants of God find him able to control and overrule all the powers armed against them. Lord, if thou wilt, thou canst. If He be for us, we need not fear what man can do unto us. God will deliver us, either from death or in death. They must obey God rather than man; they must rather suffer than sin; and must not do evil that good may come. Therefore none of these things moved them. The saving them from sinful compliance, was as great a miracle in the kingdom of grace, as the saving them out of the fiery furnace was in the kingdom of nature. Fear of man and love of the world, especially want of faith, make men yield to temptation, while a firm persuasion of the truth will deliver them from denying Christ, or being ashamed of him. We are to be meek in our replies, but we must be decided that we will obey God rather than man.

Verses 19-27 Let Nebuchadnezzar heat his furnace as hot as he can, a few minutes will finish the torment of those cast into it; but hell-fire tortures, and yet does not kill. Those who worshipped the beast and his image, have no rest, no pause, no moment free from pain, ( revelation 14:10 revelation 14:11 ) . Now was fulfilled in the letter that great promise, ( Isaiah 43:2 ) , When thou walkest through the fire, thou shalt not be burned. Leaving it to that God who preserved them in the fire, to bring them out, they walked up and down in the midst, supported and encouraged by the presence of the Son of God. Those who suffer for Christ, have his presence in their sufferings, even in the fiery furnace, and in the valley of the shadow of death. Nebuchadnezzar owns them for servants of the most high God; a God able to deliver them out of his hand. It is our God only is the consuming fire, ( Hebrews 12:29 ) . Could we but see into the eternal world, we should behold the persecuted believer safe from the malice of his foes, while they are exposed to the wrath of God, and tormented in unquenchable fires.

Verses 28-30 What God did for these his servants, would help to keep the Jews to their religion while in captivity, and to cure them of idolatry. The miracle brought deep convictions on Nebuchadnezzar. But no abiding change then took place in his conduct. He who preserved these pious Jews in the fiery furnace, is able to uphold us in the hour of temptation, and to keep us from falling into sin.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use