Daniel 9:26 RHE
And after sixty-two weeks Christ shall be slain: and the people that shall deny him shall not be his. And a people, with their leader, that shall come, shall destroy the city, and the sanctuary: and the end thereof shall be waste, and after the end of the war the appointed desolation.
Read Daniel 9 RHE
|
Read Daniel 9:26 RHE in parallel
Daniel 9:26 NRS
After the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing, and the troops of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.
Read Daniel 9 NRS
|
Read Daniel 9:26 NRS in parallel
Daniel 9:26 ASV
And after the threescore and two weeks shall the anointed one be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and even unto the end shall be war; desolations are determined.
Read Daniel 9 ASV
|
Read Daniel 9:26 ASV in parallel
Daniel 9:26 BBE
And at the end of the times, even after the sixty-two weeks, one on whom the holy oil has been put will be cut off and have no ...; and the town and the holy place will be made waste together with a prince; and the end will come with an overflowing of waters, and even to the end there will be war; the making waste which has been fixed.
Read Daniel 9 BBE
|
Read Daniel 9:26 BBE in parallel
Daniel 9:26 ELB
Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Messias weggetan werden und nichts haben. Und das Volk des kommenden Fürsten wird die Stadt und das Heiligtum zerstören, und das Ende davon wird durch die überströmende Flut sein; und bis ans Ende: Krieg, Festbeschlossenes von Verwüstungen.
Read Daniel 9 ELB
|
Read Daniel 9:26 ELB in parallel
Daniel 9:26 ESV
And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.
Read Daniel 9 ESV
|
Read Daniel 9:26 ESV in parallel
Daniel 9:26 GDB
E dopo quelle sessantadue settimane, essendo sterminato il Messia senza, che gli resti più nulla, il popolo del Capo dell’esercito a venire distruggerà la città, e il santuario; e la fine di essa sarà con inondazione, e vi saranno desolazioni determinate infino al fine della guerra.
Read Daniel 9 GDB
|
Read Daniel 9:26 GDB in parallel
Daniel 9:26 GW
But after the sixty-two sets of seven time periods, the Anointed One will be cut off and have nothing. The city and the holy place will be destroyed with the prince who is to come. His end will come with a flood until the end of the destructive war that has been determined.
Read Daniel 9 GW
|
Read Daniel 9:26 GW in parallel
Daniel 9:26 HNV
After the sixty-two weeks the Anointed One shall be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end of it shall be with a flood, and even to the end shall be war; desolations are determined.
Read Daniel 9 HNV
|
Read Daniel 9:26 HNV in parallel
Daniel 9:26 BLA
Después de las sesenta y dos semanas el Mesías será muerto y no tendrá nada, y el pueblo del príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario. Su fin vendrá con inundación; aun hasta el fin habrá guerra; las desolaciones están determinadas.
Read Daniel 9 BLA
|
Read Daniel 9:26 BLA in parallel
Daniel 9:26 RVR
Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías, y no por sí: y el pueblo de un príncipe que ha de venir, destruirá á la ciudad y el santuario; con inundación será el fin de ella, y hasta el fin de la guerra será talada con asolamientos.
Read Daniel 9 RVR
|
Read Daniel 9:26 RVR in parallel
Daniel 9:26 LSG
Apr?s les soixante-deux semaines, un Oint sera retranch?, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra d?truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arr?t? que les d?vastations dureront jusqu'au terme de la guerre.
Read Daniel 9 LSG
|
Read Daniel 9:26 LSG in parallel
Daniel 9:26 LUT
Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. Und das Volk eines Fürsten wird kommen und die Stadt und das Heiligtum verstören, daß es ein Ende nehmen wird wie durch eine Flut; und bis zum Ende des Streits wird's wüst bleiben.
Read Daniel 9 LUT
|
Read Daniel 9:26 LUT in parallel
Daniel 9:26 NCV
After the four hundred thirty-four years the appointed leader will be killed; he will have nothing. The people of the leader who is to come will destroy the city and the holy place. The end of the city will come like a flood, and war will continue until the end. God has ordered that place to be completely destroyed.
Read Daniel 9 NCV
|
Read Daniel 9:26 NCV in parallel
Daniel 9:26 NIRV
After the 62 'weeks,' the Anointed King will be cut off. His followers will desert him. And everything he has will be taken away from him. The army of the ruler who will come will destroy the city and the temple. The end will come like a flood. War will continue until the end. The LORD has ordered that many places be destroyed.
Read Daniel 9 NIRV
|
Read Daniel 9:26 NIRV in parallel
Daniel 9:26 NIV
After the sixty-two 'sevens,' the Anointed One will be cut off and will have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood: War will continue until the end, and desolations have been decreed.
Read Daniel 9 NIV
|
Read Daniel 9:26 NIV in parallel
Daniel 9:26 NLT
"After this period of sixty-two sets of seven, the Anointed One will be killed, appearing to have accomplished nothing, and a ruler will arise whose armies will destroy the city and the Temple. The end will come with a flood, and war and its miseries are decreed from that time to the very end.
Read Daniel 9 NLT
|
Read Daniel 9:26 NLT in parallel
Daniel 9:26 OST
Et après les soixante-deux semaines, le Christ sera retranché, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce débordement; les désolations sont déterminées jusqu'au terme de la guerre.
Read Daniel 9 OST
|
Read Daniel 9:26 OST in parallel
Daniel 9:26 RSV
And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war; desolations are decreed.
Read Daniel 9 RSV
|
Read Daniel 9:26 RSV in parallel
Daniel 9:26 RIV
Dopo le sessantadue settimane, un unto sarà soppresso, nessuno sarà per lui. E il popolo d’un capo che verrà, distruggerà la città e il santuario; la sua fine verrà come un’inondazione; ed è decretato che vi saranno delle devastazioni sino alla fine della guerra.
Read Daniel 9 RIV
|
Read Daniel 9:26 RIV in parallel
Daniel 9:26 SVV
En na die twee en zestig weken zal de Messias uitgeroeid worden, maar het zal niet voor Hem zelven zijn; en een volk des vorsten, hetwelk komen zal, zal de stad en het heiligdom verderven, en zijn einde zal zijn met een overstromende vloed, en tot het einde toe zal er krijg zijn, en vastelijk besloten verwoestingen.
Read Daniel 9 SVV
|
Read Daniel 9:26 SVV in parallel
Daniel 9:26 DBY
And after the sixty-two weeks shall Messiah be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with an overflow, and unto the end, war, -- the desolations determined.
Read Daniel 9 DBY
|
Read Daniel 9:26 DBY in parallel
Daniel 9:26 MSG
After the sixty-two sevens, the Anointed Leader will be killed - the end of him. The city and Sanctuary will be laid in ruins by the army of the newly arriving leader. The end will come in a rush, like a flood. War will rage right up to the end, desolation the order of the day.
Read Daniel 9 MSG
|
Read Daniel 9:26 MSG in parallel
Daniel 9:26 WBT
And after sixty and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and its end [shall be] with a flood, and to the end of the war desolations are determined.
Read Daniel 9 WBT
|
Read Daniel 9:26 WBT in parallel
Daniel 9:26 TMB
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for Himself; and the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary. And the end thereof shall be with a flood, and until the end of the war desolations are determined.
Read Daniel 9 TMB
|
Read Daniel 9:26 TMB in parallel
Daniel 9:26 TNIV
After the sixty-two 'sevens,' the Anointed One will be put to death and will have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood: War will continue until the end, and desolations have been decreed.
Read Daniel 9 TNIV
|
Read Daniel 9:26 TNIV in parallel
Daniel 9:26 WEB
After the sixty-two weeks the Anointed One shall be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end of it shall be with a flood, and even to the end shall be war; desolations are determined.
Read Daniel 9 WEB
|
Read Daniel 9:26 WEB in parallel
Daniel 9:26 WYC
And after two and sixty weeks of years Christ shall be slain. And it shall not be his people, that shall deny him. And the people with the duke to coming shall destroy the city, and the saintuary; and the end thereof shall be destroying, and after the end of battle shall be ordained desolation. (And after sixty-two weeks of years the Anointed One shall be killed. And it shall not be his own people, who shall deny him life, that is who shall kill him. Yea, other people, coming with their own ruler, shall destroy the city, and the sanctuary; and its end shall be in utter destruction, and after the end of the battle there shall be ordained a desolation.)
Read Daniel 9 WYC
|
Read Daniel 9:26 WYC in parallel
Daniel considers the time of the captivity. (1-3) His confession of sin, and prayer. (4-19) The revelation concerning the coming of the Messiah. (20-27)
Verses 1-3 Daniel learned from the books of the prophets, especially from Jeremiah, that the desolation of Jerusalem would continue seventy years, which were drawing to a close. God's promises are to encourage our prayers, not to make them needless; and when we see the performance of them approaching, we should more earnestly plead them with God.
Verses 4-19 In every prayer we must make confession, not only of the sins we have been guilty of, but of our faith in God, and dependence upon him, our sorrow for sin, and our resolutions against it. It must be our confession, the language of our convictions. Here is Daniel's humble, serious, devout address to God; in which he gives glory to him as a God to be feared, and as a God to be trusted. We should, in prayer, look both at God's greatness and his goodness, his majesty and mercy. Here is a penitent confession of sin, the cause of the troubles the people for so many years groaned under. All who would find mercy must thus confess their sins. Here is a self-abasing acknowledgment of the righteousness of God; and it is evermore the way of true penitents thus to justify God. Afflictions are sent to bring men to turn from their sins, and to understand God's truth. Here is a believing appeal to the mercy of God. It is a comfort that God has been always ready to pardon sin. It is encouraging to recollect that mercies belong to God, as it is convincing and humbling to recollect that righteousness belongs to him. There are abundant mercies in God, not only forgiveness, but forgivenesses. Here are pleaded the reproach God's people was under, and the ruins God's sanctuary was in. Sin is a reproach to any people, especially to God's people. The desolations of the sanctuary are grief to all the saints. Here is an earnest request to God to restore the poor captive Jews to their former enjoyments. O Lord, hearken and do. Not hearken and speak only, but hearken and do; do that for us which none else can do; and defer not. Here are several pleas and arguments to enforce the petitions. Do it for the Lord Christ's sake; Christ is the Lord of all. And for his sake God causes his face to shine upon sinners when they repent, and turn to him. In all our prayers this must be our plea, we must make mention of his righteousness, even of his only. The humble, fervent, believing earnestness of this prayer should ever be followed by us.
Verses 20-27 An answer was immediately sent to Daniel's prayer, and it is a very memorable one. We cannot now expect that God should send answers to our prayers by angels, but if we pray with fervency for that which God has promised, we may by faith take the promise as an immediate answer to the prayer; for He is faithful that has promised. Daniel had a far greater and more glorious redemption discovered to him, which God would work out for his church in the latter days. Those who would be acquainted with Christ and his grace, must be much in prayer. The evening offering was a type of the great sacrifice Christ was to offer in the evening of the world: in virtue of that sacrifice Daniel's prayer was accepted; and for the sake of that, this glorious discovery of redeeming love was made to him. We have, in verses ( 24-27 ) , one of the most remarkable prophecies of Christ, of his coming and his salvation. It shows that the Jews are guilty of most obstinate unbelief, in expecting another Messiah, so long after the time expressly fixed for his coming. The seventy weeks mean a day for a year, or 490 years. About the end of this period a sacrifice would be offered, making full atonement for sin, and bringing in everlasting righteousness for the complete justification of every believer. Then the Jews, in the crucifixion of Jesus, would commit that crime by which the measure of their guilt would be filled up, and troubles would come upon their nation. All blessings bestowed on sinful man come through Christ's atoning sacrifice, who suffered once for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God. Here is our way of access to the throne of grace, and of our entrance to heaven. This seals the sum of prophecy, and confirms the covenant with many; and while we rejoice in the blessings of salvation, we should remember what they cost the Redeemer. How can those escape who neglect so great salvation!