1 Corinthians 8 DBY

1 But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
2 If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
3 But if any one love God, *he* is known of him):
4 -- concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know a that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.

References for 1 Corinthians 8:4

    • Ÿ 8:4 - Two Greek words are used for 'to know' in the New Testament -- ginosko and oida. The former signifies objective knowledge, what a man has learned or acquired. The English expression 'being acquainted with' perhaps conveys the meaning. Oida conveys the thought of what is inward, the inward consciousness in the mind, intuitive knowledge not immediately derived from what is external. The difference between the two words is illustrated in John 8.55, 'ye know (ginosko) him not; but I know (oida) him;' in John 13.7, 'What I do thou dost not know (oida) now, but thou shalt know (ginosko) hereafter;' and in Heb. 8.11, 'they shall not teach ... saying, Know (ginosko) the Lord; because all shall know (oida) me.' The word oida is used of Christ as knowing the Father, and as knowing the hypocrisy of the Scribes and Pharisees, of Paul's knowledge of a 'man in Christ,' and of the Christian's knowledge that he has eternal life. 'I know whom I have believed,' 2Tim. 1.12 -- I have the inward conscious knowledge of who the person is: see also 1Cor. 16.15; 2Tim. 3.14 and 15 -- all of these refer to inward conscious knowledge. The difference between the significance of the two words is often slight; and objective knowledge may pass into conscious knowledge, but not vice versa. The Greek for conscience is derived from oida: see ch. 4.4, 'I am conscious of nothing in myself,' that is, not conscious of any fault. In the present passage, 'We know that an idol is nothing' is conscious knowledge: 'we all have knowledge' and 'knowledge puffs up' is objective knowledge. 'If any one think he knows (conscious knowledge), he knows (objectively) nothing yet as he ought to know it (objectively):' 'he is known (objectively) of him,' so 'knowledge,' ver. 10.
      5 For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
      6 yet to us [there is] one God, the Father, of b whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.

      References for 1 Corinthians 8:6

        •   8:6 - 'Of,' ek; 'for,' eis; 'by,' dia.
          7 But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.
          8 But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.
          9 But see lest anywise this your right c [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.

          References for 1 Corinthians 8:9

            • ¡ 8:9 - Or 'liberty,' exousia. Title in a man's own conscience is the sense: see Note, Matt. 10.1.
              10 For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, d be emboldened e to eat the things sacrificed to the idol?

              References for 1 Corinthians 8:10

                • ¢ 8:10 - Lit. 'the conscience of him weak.'
                • £ 8:10 - Lit. 'edified,' 'built up.'
                  11 and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
                  12 Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
                  13 Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.