1 Corinthians 9:19

19 For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible].

1 Corinthians 9:19 Meaning and Commentary

1 Corinthians 9:19

For though I be free from all men
As an apostle, being in the highest office in the church, he had none superior to him, that could exercise any power and authority over him, and was also independent of men for his maintenance, which he got by his own hand labour: though it may be observed, that the word "men" is not in the original text, and the word "all" may as well have respect to things as men; and the sense be, that he was free, as from the curse of the moral law, so from the yoke of the ceremonial law, and all the rituals of it, and might, if he would, make use of his Christian liberty; the following verses seem to incline to this sense, as the preceding ones do to the former:

yet have I made myself servant unto all;
in faithfully and indefatigably preaching the Gospel to them; undergoing all manner of affliction and persecution for the sake of that and them; behaving towards them with all meekness and humility; condescending to their weakness, and accommodating himself to their capacities and customs:

that I might gain the more;
than other apostles have done, or than it could be reasonably thought he should, had he behaved in a more lordly and domineering manner: his end was not to amass wealth, to gain riches and treasures of good things to himself, but many souls to Christ, who otherwise must have been lost; but being brought to the knowledge of Christ, and salvation by him through his ministry, it was profit to them, and gain to Christ: the metaphor is taken from merchants, who spare no pains, but take every method to acquire gain and profit; the ministers of the word are spiritual merchants, their traffic lies in the souls of men, whom they are studiously and anxiously careful to bring to Christ.

1 Corinthians 9:19 In-Context

17 For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with an administration.
18 What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless [to others], so as not to have made use, as belonging to me, of my right in [announcing] the glad tidings.
19 For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible].
20 And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law:
21 to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain [those] without law.

Footnotes 1

  • [a]. 'The most possible' gives the sense. It is used for the major part of any body, and hence for the mass opposed to leaders. It is not 'the more,' i.e. so much the more, but the greatest number possible, the whole mass that he could reach by these means.
The Darby Translation is in the public domain.