1 Kings 20:30

30 And the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men of them that were left. And Ben-Hadad fled, and came into the city, [from] chamber to chamber.

1 Kings 20:30 Meaning and Commentary

1 Kings 20:30

But the rest fled to Aphek, into the city
Which perhaps was in the hands of the Syrians, and was designed for a retreat for them, should they be beaten:

and there a wall fell upon twenty seven thousand of the men that were
left;
not slain in the battle; here again the Lord might be seen, who, as Abarbinel observes, fought from heaven, and either by a violent wind, or an earthquake, threw down the wall upon them just as they had got under it for shelter:

and Benhadad fled, and came into the city into an inner chamber;
or, "into a chamber within a chamber" F17, for greater secrecy.


FOOTNOTES:

F17 (rdxb rdx) "cubiculo in cubiculum", Pagninus, Montanus.

1 Kings 20:30 In-Context

28 And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is a god of the mountains, but he is not a god of the valleys, I will give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
29 And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the Syrians a hundred thousand footmen in one day.
30 And the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men of them that were left. And Ben-Hadad fled, and came into the city, [from] chamber to chamber.
31 And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will save thy life.
32 And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Footnotes 1

  • [a]. Or 'to an inner chamber:' see ch. 22.25.
The Darby Translation is in the public domain.