2 Samuel 1:9

9 He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish [a] has seized me; for my life is yet whole in me.

2 Samuel 1:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:9

And he said unto me again, stand, I pray thee, upon me, and
slay me
Which it can hardly be thought Saul would say; since he might as well have died by the hands of the uncircumcised Philistines, which he endeavoured to avoid, as by the hands of an Amalekite:

for anguish is come upon me;
or trembling, as the Targum, not through fear of death, but through fear of falling into the hands of the Philistines, and of being ill used by them. Some render the words, "my embroidered coat", or "breastplate", or "coat of mail", holds me F7, or hinders me from being pierced through with the sword or spear; so Ben Gersom F8:

because my life [is] yet whole in me:
for though he had been wounded by the archers, yet he did not apprehend he had received any mortal wound, but his life was whole in him; and therefore feared he should fall into their hands alive, and be ill treated by them.


FOOTNOTES:

F7 (Ubyh) "tunica scutulata", Braunius; "ocellata chlamys", Junius & Tremellius, Piscator; "thorax villosus seu pelliceus", Texelii Phoenix, p. 210.
F8 Vid. Braunium de Vest. Sacredot. Heb. l. 1. c. 17. sect. 9.

2 Samuel 1:9 In-Context

7 And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
8 And he said to me, Who art thou? And I said to him, I am an Amalekite.
9 He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my life is yet whole in me.
10 So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.
11 Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him [did] likewise.

Footnotes 1

  • [a]. Others, 'bewilderment.'
The Darby Translation is in the public domain.