Amos 6:1-6

1 Woe to them that are at ease in Zion and that are secure in the mountain of Samaria, the renowned of the first of the nations, to whom the house of Israel come.
2 Pass unto Calneh, and see; and from thence go to Hamath the great; and go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
3 Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
4 that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall;
5 that chant to the sound of the lute, [and] invent them instruments of music, like David;
6 that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but are not grieved for the breach of Joseph.

Amos 6:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO AMOS 6

This chapter seems to be directed both to the two tribes of Judah and Benjamin, and the ten tribes of Israel, under the names of Zion and Samaria, and to the principal men in both; who are reproved and threatened for their carnal security and self-confidence, being in no fear of the evil day, though they had no reason for it no more than other people, Am 6:1-3; are charged with wantonness, luxury, intemperance, and want of sympathy with those in distress, Am 6:4-6; therefore are threatened to be carried captive first, and their city to be delivered up; which, for the certainty of it, is not only said, but swore to, Am 6:7,8; and a great mortality in every house, and the destruction of all houses, both great and small, Am 6:9-11; and since a reformation of them seemed impracticable, and not to be expected, but they gloried in their wealth, and boasted of their strength, therefore they should be afflicted by a foreign nation raised against them, which affliction should be general, from one end of the country to the other, Am 6:12-14.

Footnotes 3

  • [a]. Or 'careless,' as Isa. 32.9.
  • [b]. Or 'named the chief;' but cf. Num. 24.20.
  • [c]. Or 'destruction:' see Lam. 3.48.
The Darby Translation is in the public domain.