Best Known Translations
Other Translations

Isaiah 5:6 DBY

6 and I will make it a waste -- it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.

References for Isaiah 5:6

    • b 5:6 - Or 'hoed:' the word apparently means 'to gather the earth about the roots, while removing weeds:' see ch. 7.25.

      Study tools for Isaiah 5:6

      • a 5:1 - Lit. 'horn of a son of fatness.'
      • b 5:6 - Or 'hoed:' the word apparently means 'to gather the earth about the roots, while removing weeds:' see ch. 7.25.
      • c 5:7 - There is an assonance in each set of words, which may be represented in both cases by the similarity of 'right' and 'might.' What is called paronomasia abounds in this book. See ch. 7.9; Gen. 49.8,16,19; Judg. 15.16; Mic. 1.10 to 15.
      • d 5:10 - The tenth part of a homer. A homer was ten ephahs and an ephah was ten omers: see Ezek. 45.11; Ex. 16.36.
      • e 5:12 - Or 'lute.'
      • f 5:12 - Poal, as chs. 1.31; 45.9, 'a thing done.'
      • g 5:14 - i.e. Jerusalem's.
      • h 5:15 - See Notes, ch. 2.9.
      • i 5:17 - i.e. rich men.
      • j 5:21 - Lit 'before their faces.'
      • k 5:24 - Imrah: see Note, Ps. 119.11.
      • l 5:25 - Or possibly 'were cast away.'
      • m 5:30 - Others, 'with its clouds.'