Luke 20:21

21 And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no [man's] person, but teachest with truth the way of God:

Luke 20:21 Meaning and Commentary

Luke 20:21

And they asked him, saying, master
Rabbi, or doctor; hoping, by this flattering title, and the flattering words used by them, to work him up to an openness and freedom of conversation with them:

we know that thou sayest and teachest rightly;
rightly dividest the word of God, and deliverest out sound doctrine according to it: and this he certainly did, though they spoke these words hypocritically, not believing what they themselves said; at least, they did not care that others should believe this of him:

neither acceptest thou the person of any.
The Persic version very wrongly renders it, "and lookest not upon the countenance, and heart of any one whomsoever"; for though Christ did not look upon the countenances of men, and judge according to the outward appearance, nor regard men on account of outward circumstances, as riches, honours, learning yet he looked upon the heart, and knew what was in it, and respected sincerity and uprightness wherever he found it, and which were wanting in these men:

but teachest the way of God truly;
the way of worshipping God, and of enjoying him, both in this world, and in that to come; (See Gill on Matthew 22:16).

Luke 20:21 In-Context

19 And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feared the people; for they knew that he had spoken this parable of them.
20 And having watched [him], they sent out suborned persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in [his] language, so that they might deliver him up to the power and authority of the governor.
21 And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no [man's] person, but teachest with truth the way of God:
22 Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?
23 But perceiving their deceit he said to them, Why do ye tempt me?
The Darby Translation is in the public domain.