Best Known Translations
Other Translations

Mark 14:26 DBY

26 And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.

References for Mark 14:26

    • g 14:26 - As Matt. 26.30.

      Study tools for Mark 14:26

      • a 14:2 - See Note, Matt. 5.25.
      • b 14:3 - Perhaps 'liquid.' The word is only found here and John 12.3, evidently a known kind of nard. It is by no means impossible it may be derived from the Latin spicatae, which was the best kind of nard; hence, doubtless, the English translation 'spikenard.' The sense is plain: that it was of the best and most precious kind. See Note, John 12.3.
      • c 14:13 - Or 'earthen pitcher,' as Luke 22.10.
      • d 14:20 - Not to designate the person, but the character, as adding to grief: see Ps. 41.9.
      • e 14:23 - Perhaps 'a cup.' 1Cor. 11.25 has 'the.'
      • f 14:25 - Kainos, as Matt. 26.29; not 'anew,' but 'in a new way' or 'of a new kind.'
      • g 14:26 - As Matt. 26.30.
      • h 14:27 - Or 'find an occasion of stumbling,' as Matt. 13.57.
      • i 14:27 - Zech. 13.7.
      • j 14:33 - Or 'deeply depressed:' see Matt. 26.37.
      • k 14:45 - As Luke 15.20.
      • l 14:58 - Naos, the house itself. See Note at Matt. 4.5.
      • m 14:60 - Lit. 'in the midst.'
      • n 14:61 - 'The Blessed' was used to designate God.
      • o 14:65 - Many read, 'received him with buffets.' The sense is the same. Some of the doctors 'began to spit on him;' the officers received him with these insults, another step in the scene of his blessed humiliation: see Note, Matt. 26.67.
      • p 14:66 - See Note, Matt. 26.69.
      • q 14:71 - Oida: see 1Cor. 8.1.
      • r 14:72 - As Luke 19.41.