Best Known Translations
Other Translations

Proverbs 1:22 DBY

22 How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?

Study tools for Proverbs 1:22

  • a 1:2 - 'Wisdom' here and in ver. 7 is chokmah. 'Instruction' means also, 'correction,' 'warning,' 'discipline,' Job 36.10.
  • b 1:3 - Sachal, it means 'intelligence,' 'circumspection,' and 'understanding,' as in ch. 3.4, also 'success,' 'good esteem:' see 'succeeded better,' 1Sam. 18.30.
  • c 1:4 - 'Simple,' in this book, means one lacking in the powers of the soul and mind, and hence easily enticed and misled.
  • d 1:4 - Or 'reflection,' 'sagacity.'
  • e 1:5 - Or 'get:' so ch. 4.5,7.
  • f 1:7 - Eveel. It is the generic word, but has two shades of meaning according as it is opposed to chakam, 'wise,' or aroom, 'prudent,' 'wary,' ch. 12.16. But the idea of 'wickedness' is not absent from it. As to details, kesil is usually rendered 'foolish,' as ver. 22; ch. 12.23, nabal is rather 'vile,' 'impious:' see 1Sam. 25.3,25.
  • g 1:7 - See ver. 2.
  • h 1:8 - Or 'law,' and so chs. 3.1; 6.20; 7.2; 13.14.
  • i 1:12 - See Note h, Ps. 6.5.
  • j 1:25 - Or 'avoided:' see ch. 4.15.
  • k 1:28 - Or 'earnestly,' as Job 8.5.
  • l 1:32 - Or 'turning back.'