Compare Translations for Deuteronomy 18:7

Deuteronomy 18:7 ASV
then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
Read Deuteronomy 18 ASV  |  Read Deuteronomy 18:7 ASV in parallel  
Deuteronomy 18:7 BBE
Then he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.
Read Deuteronomy 18 BBE  |  Read Deuteronomy 18:7 BBE in parallel  
Deuteronomy 18:7 ELB
und verrichtet den Dienst im Namen Jehovas, seines Gottes, wie alle seine Brüder, die Leviten, die daselbst vor Jehova stehen:
Read Deuteronomy 18 ELB  |  Read Deuteronomy 18:7 ELB in parallel  
Deuteronomy 18:7 KJV
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
Read Deuteronomy 18 KJV  |  Read Deuteronomy 18:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 18:7 NKJV
then he may serve in the name of the Lord his God as all his brethren the Levites do, who stand there before the Lord.
Read Deuteronomy 18 NKJV  |  Read Deuteronomy 18:7 NKJV in parallel  
Deuteronomy 18:7 CJB
then he will serve there in the name of ADONAI his God, just like his kinsmen the L'vi'im who stand and serve in the presence of ADONAI.
Read Deuteronomy 18 CJB  |  Read Deuteronomy 18:7 CJB in parallel  
Deuteronomy 18:7 RHE
He shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, that shall stand at that time before the Lord.
Read Deuteronomy 18 RHE  |  Read Deuteronomy 18:7 RHE in parallel  
Deuteronomy 18:7 ESV
and ministers in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the LORD,
Read Deuteronomy 18 ESV  |  Read Deuteronomy 18:7 ESV in parallel  
Deuteronomy 18:7 GDB
faccia il servigio nel Nome del Signore Iddio suo, come tutti gli altri suoi fratelli Leviti, che stanno quivi davanti al Signore.
Read Deuteronomy 18 GDB  |  Read Deuteronomy 18:7 GDB in parallel  
Deuteronomy 18:7 GW
and may serve in the name of the LORD his God like all the other Levites who do their work in the LORD's presence.
Read Deuteronomy 18 GW  |  Read Deuteronomy 18:7 GW in parallel  
Deuteronomy 18:7 GNT
and may serve there as a priest of the Lord his God, like the other Levites who are serving there.
Read Deuteronomy 18 GNT  |  Read Deuteronomy 18:7 GNT in parallel  
Deuteronomy 18:7 HNV
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before the LORD.
Read Deuteronomy 18 HNV  |  Read Deuteronomy 18:7 HNV in parallel  
Deuteronomy 18:7 CSB
he may serve in the name of the Lord his God like all his fellow Levites who minister there in the presence of the Lord.
Read Deuteronomy 18 CSB  |  Read Deuteronomy 18:7 CSB in parallel  
Deuteronomy 18:7 BLA
él ministrará en el nombre del SEÑOR su Dios, como todos sus hermanos levitas que están allí delante del SEÑOR.
Read Deuteronomy 18 BLA  |  Read Deuteronomy 18:7 BLA in parallel  
Deuteronomy 18:7 RVR
Ministrará al nombre de Jehová su Dios, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren allí delante de Jehová.
Read Deuteronomy 18 RVR  |  Read Deuteronomy 18:7 RVR in parallel  
Deuteronomy 18:7 LSG
et qu'il fera le service au nom de l'?ternel, ton Dieu, comme tous ses fr?res les L?vites qui se tiennent l? devant l'?ternel,
Read Deuteronomy 18 LSG  |  Read Deuteronomy 18:7 LSG in parallel  
Deuteronomy 18:7 LUT
daß er diene im Namen des HERRN, seines Gottes, wie alle seine Brüder, die Leviten, die daselbst vor dem HERR stehen:
Read Deuteronomy 18 LUT  |  Read Deuteronomy 18:7 LUT in parallel  
Deuteronomy 18:7 NAS
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
Read Deuteronomy 18 NAS  |  Read Deuteronomy 18:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 18:7 NCV
he may serve the Lord his God. He will be like his fellow Levites who serve there before the Lord.
Read Deuteronomy 18 NCV  |  Read Deuteronomy 18:7 NCV in parallel  
Deuteronomy 18:7 NIRV
Then he can serve in the name of the LORD his God. He'll be like all of the other Levites who serve the LORD there.
Read Deuteronomy 18 NIRV  |  Read Deuteronomy 18:7 NIRV in parallel  
Deuteronomy 18:7 NIV
he may minister in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who serve there in the presence of the LORD.
Read Deuteronomy 18 NIV  |  Read Deuteronomy 18:7 NIV in parallel  
Deuteronomy 18:7 NLT
He may minister there in the name of the LORD his God, just like his fellow Levites who are serving the LORD there.
Read Deuteronomy 18 NLT  |  Read Deuteronomy 18:7 NLT in parallel  
Deuteronomy 18:7 NRS
then he may minister in the name of the Lord his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the Lord.
Read Deuteronomy 18 NRS  |  Read Deuteronomy 18:7 NRS in parallel  
Deuteronomy 18:7 OST
Et qu'il fera le service au nom de l'Éternel son Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l'Éternel,
Read Deuteronomy 18 OST  |  Read Deuteronomy 18:7 OST in parallel  
Deuteronomy 18:7 RSV
then he may minister in the name of the LORD his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the LORD.
Read Deuteronomy 18 RSV  |  Read Deuteronomy 18:7 RSV in parallel  
Deuteronomy 18:7 RIV
e farà il servizio nel nome dell’Eterno, del tuo Dio, come tutti i suoi fratelli Leviti che stanno quivi davanti all’Eterno,
Read Deuteronomy 18 RIV  |  Read Deuteronomy 18:7 RIV in parallel  
Deuteronomy 18:7 SEV
ministrará al nombre del SEÑOR su Dios, como todos sus hermanos los levitas que estuvieren allí delante del SEÑOR.
Read Deuteronomy 18 SEV  |  Read Deuteronomy 18:7 SEV in parallel  
Deuteronomy 18:7 SVV
En hij dienen zal in den Naam des HEEREN, zijns Gods, als al zijn broederen, de Levieten, die aldaar voor het aangezicht des HEEREN staan;
Read Deuteronomy 18 SVV  |  Read Deuteronomy 18:7 SVV in parallel  
Deuteronomy 18:7 DBY
and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah,
Read Deuteronomy 18 DBY  |  Read Deuteronomy 18:7 DBY in parallel  
Deuteronomy 18:7 VUL
ministrabit in nomine Dei sui sicut omnes fratres eius Levitae qui stabunt eo tempore coram Domino
Read Deuteronomy 18 VUL  |  Read Deuteronomy 18:7 VUL in parallel  
Deuteronomy 18:7 MSG
he may serve there in the name of God along with all his brother Levites who are present and serving in the Presence of God.
Read Deuteronomy 18 MSG  |  Read Deuteronomy 18:7 MSG in parallel  
Deuteronomy 18:7 WBT
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], who stand there before the LORD.
Read Deuteronomy 18 WBT  |  Read Deuteronomy 18:7 WBT in parallel  
Deuteronomy 18:7 TMB
then he shall minister in the name of the LORD his God as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.
Read Deuteronomy 18 TMB  |  Read Deuteronomy 18:7 TMB in parallel  
Deuteronomy 18:7 TNIV
he may minister in the name of the LORD his God like all other Levites who serve there in the presence of the LORD.
Read Deuteronomy 18 TNIV  |  Read Deuteronomy 18:7 TNIV in parallel  
Deuteronomy 18:7 WEB
then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
Read Deuteronomy 18 WEB  |  Read Deuteronomy 18:7 WEB in parallel  
Deuteronomy 18:7 WYC
he shall minister in the name of his Lord God, as all his brethren deacons, that shall stand in that time before the Lord. (then he shall minister in the name of the Lord his God, like all of his fellow Levites, who stand before the Lord at that time.)
Read Deuteronomy 18 WYC  |  Read Deuteronomy 18:7 WYC in parallel  
Deuteronomy 18:7 YLT
then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah,
Read Deuteronomy 18 YLT  |  Read Deuteronomy 18:7 YLT in parallel  

Deuteronomy 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

A provision respecting Levites. (1-8) The abominations of the Canaanites to be avoided. (9-14) Christ the great Prophet. (15-22)

Verses 1-8 Care is taken that the priests entangle not themselves with the affairs of this life, nor enrich themselves with the wealth of this world; they have better things to mind. Care is likewise taken that they want not the comforts and conveniences of this life. The people must provide for them. He that has the benefit of solemn religious assemblies, ought to give help for the comfortable support of those that minister in such assemblies.

Verses 9-14 Was it possible that a people so blessed with Divine institutions, should ever be in any danger of making those their teachers whom God had made their captives? They were in danger; therefore, after many like cautions, they are charged not to do after the abominations of the nations of Canaan. All reckoning of lucky or unlucky days, all charms for diseases, all amulets or spells to prevent evil, fortune-telling, &c. are here forbidden. These are so wicked as to be a chief cause of the rooting out of the Canaanites. It is amazing to think that there should be any pretenders of this kind in such a land, and day of light, as we live in. They are mere impostors who blind and cheat their followers.

Verses 15-22 It is here promised concerning Christ, that there should come a Prophet, great above all the prophets; by whom God would make known himself and his will to the children of men, more fully and clearly than he had ever done before. He is the Light of the world, ( John 8:12 ) . He is the World by whom God speaks to us, ( John 1:1 , Hebrews 1:2 ) . In his birth he should be one of their nation. In his resurrection he should be raised up at Jerusalem, and from thence his doctrine should go forth to all the world. Thus God, having raised up his Son Christ Jesus, sent him to bless us. He should be like unto Moses, only above him. This prophet is come, even JESUS; and is "He that should come," and we are to look for no other. The view of God which he gives, will not terrify or overwhelm, but encourages us. He speaks with fatherly affection and Divine authority united. Whoever refuses to listen to Jesus Christ, shall find it is at his peril; the same that is the Prophet is to be his Judge, ( John 12:48 ) . Woe then to those who refuse to hearken to His voice, to accept His salvation, or yield obedience to His sway! But happy they who trust in Him, and obey Him. He will lead them in the paths of safety and peace, until He brings them to the land of perfect light, purity, and happiness. Here is a caution against false prophets. It highly concerns us to have a right touchstone wherewith to try the word we hear, that we may know what that word is which the Lord has not spoken. Whatever is against the plain sense of the written word, or which gives countenance or encouragement to sin, we may be sure is not that which the Lord has spoken.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use