Compare Translations for Deuteronomy 20:16

16 However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
16 But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
16 But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
16 But with the towns of the people that God, your God, is giving you as an inheritance, it's different: don't leave anyone alive.
16 "Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
16 However, in the cities of the nations the LORD your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.
16 But of the cities of these peoples which the Lord your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,
16 In those towns that the LORD your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.
16 But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.
16 But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
16 But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death:
16 But in the case of any of the cities of these peoples—the ones the LORD your God is giving you as an inheritance—you must not spare any living thing.
16 But in the case of any of the cities of these peoples—the ones the LORD your God is giving you as an inheritance—you must not spare any living thing.
16 "As for the towns of these peoples, which ADONAI your God is giving you as your inheritance, you are not to allow anything that breathes to live.
16 But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
16 "But when you capture cities in the land that the Lord your God is giving you, kill everyone.
16 "But when you capture cities in the land that the Lord your God is giving you, kill everyone.
16 However, you must not spare anyone's life in the cities of these nations that the LORD your God is giving you as your property.
16 But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
16 Only of the cities of these peoples, which the LORD thy God gives thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breathes;
16 But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
16 But from the cities of these peoples that Yahweh your God [is] giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
16 But leave nothing alive in the cities of the land the Lord your God is giving you.
16 But what about the cities the LORD your God is giving you as your own? Kill everything in those cities that breathes.
16 But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.
16 But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live:
16 But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
16 But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
16 But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
16 But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
16 But in the cities of these nacions which the Lorde thy God geueth the to enheret, thou shalt saue alyue nothinge that bretheth.
16 de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes vivere
16 de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes vivere
16 But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
16 But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
16 But of these cities that shall be given to thee, thou shalt not suffer any to live, but thou shalt slay by the sharpness of sword; (But in these cities that shall be given to thee by the Lord, thou shalt not allow anyone to remain alive, but thou shalt kill them all by the sharpness of the sword;)
16 `Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee [for] an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;

Deuteronomy 20:16 Commentaries