Compare Translations for Deuteronomy 20:18

18 so that they won't teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the Lord your God.
18 that they may not teach you to do according to all their abominable practices that they have done for their gods, and so you sin against the LORD your God.
18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
18 This is so there won't be any of them left to teach you to practice the abominations that they engage in with their gods and you end up sinning against God, your God.
18 so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the LORD your God.
18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the LORD your God.
18 lest they teach you to do according to all their abominations which they have done for their gods, and you sin against the Lord your God.
18 This will prevent the people of the land from teaching you to imitate their detestable customs in the worship of their gods, which would cause you to sin deeply against the LORD your God.
18 so that they may not teach you to do all the abhorrent things that they do for their gods, and you thus sin against the Lord your God.
18 that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
18 So that you may not take them as your example and do all the disgusting things which they do in the worship of their gods, so sinning against the Lord your God.
18 Then they can't teach you to do all the detestable things they did for their gods, with the result that you end up sinning against the LORD your God.
18 Then they can't teach you to do all the detestable things they did for their gods, with the result that you end up sinning against the LORD your God.
18 so that they won't teach you to follow their abominable practices, which they do for their gods, thus causing you to sin against ADONAI your God.
18 that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
18 Kill them, so that they will not make you sin against the Lord by teaching you to do all the disgusting things that they do in the worship of their gods.
18 Kill them, so that they will not make you sin against the Lord by teaching you to do all the disgusting things that they do in the worship of their gods.
18 Otherwise, they will teach you to do all the disgusting things they do for their gods, and you will sin against the LORD your God.
18 that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.
18 that they not teach you to do after all their abominations, which they do unto their gods, lest ye should sin against the LORD your God.
18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
18 so that they may not teach you to do like all their detestable things that they do for their gods and [thereby] you sin against Yahweh your God.
18 that they may not teach you to do all their abominations, which they did to their gods, and ye should sin before the Lord your God.
18 Otherwise, they will teach you what they do for their gods, and if you do these hateful things, you will sin against the Lord your God.
18 If you don't destroy them, they'll teach you to follow all of the things the LORD hates. He hates the way they worship their gods. If you do those things, you will sin against the LORD your God.
18 so that they may not teach you to do all the abhorrent things that they do for their gods, and you thus sin against the Lord your God.
18 Lest they teach you to do all the abominations which they have done to their gods: and you should sin against the Lord your God.
18 that they may not teach you to do according to all their abominable practices which they have done in the service of their gods, and so to sin against the LORD your God.
18 that they may not teach you to do according to all their abominable practices which they have done in the service of their gods, and so to sin against the LORD your God.
18 that they teach you not to do according to all their abominations which they have done unto their gods, so ye should sin against the LORD your God.
18 that they teach you not to do according to all their abominations which they have done unto their gods, so ye should sin against the LORD your God.
18 that they teach you not to doo after all their abhominacyons whiche they doo vnto theire goddes, and so shulde synne agenst the Lorde youre God
18 ne forte doceant vos facere cunctas abominationes quas ipsi operati sunt diis suis et peccetis in Dominum Deum vestrum
18 ne forte doceant vos facere cunctas abominationes quas ipsi operati sunt diis suis et peccetis in Dominum Deum vestrum
18 That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.
18 that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.
18 lest peradventure they teach you to do all the abominations, which they have wrought (un)to their gods, and ye do sin against your Lord God (and then ye sin against the Lord your God).
18 so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.

Deuteronomy 20:18 Commentaries