Compare Translations for Deuteronomy 27:18

18 'Cursed is the one who leads a blind person astray on the road.' And all the people will say, 'Amen!'
18 "'Cursed be anyone who misleads a blind man on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
18 God's curse on anyone who misdirects a blind man on the road. All respond: Yes. Absolutely.
18 'Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
18 “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.” Then all the people shall say, “Amen!”
18 'Cursed is the one who makes the blind to wander off the road.'And all the people shall say, 'Amen!'
18 ‘Cursed is anyone who leads a blind person astray on the road.’ And all the people will reply, ‘Amen.’
18 "Cursed be anyone who misleads a blind person on the road." All the people shall say, "Amen!"
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
18 Cursed is he by whom the blind are turned out of the way. And let all the people say, So be it.
18 "Cursed is anyone who misleads a blind person on a road." All the people will reply: "We agree!"
18 "Cursed is anyone who misleads a blind person on a road." All the people will reply: "We agree!"
18 "'A curse on anyone who causes a blind person to lose his way on the road.'All the people are to say, 'Amen!'
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
18 " "God's curse on anyone who leads a blind person in the wrong direction.' "And all the people will answer, "Amen!'
18 " "God's curse on anyone who leads a blind person in the wrong direction.' "And all the people will answer, "Amen!'
18 "Whoever leads blind people in the wrong direction will be cursed." Then all the people will say amen.
18 Cursed be he who makes the blind to wander out of the way. All the people shall say, Amein.
18 Cursed is he that makes the blind to err in the way. And all the people shall say, Amen.
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say , Amen.
18 'Cursed be the one who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
18 Cursed is he that makes the blind to wander in the way: and all the people shall say, So be it.
18 "Anyone will be cursed who sends a blind person down the wrong road." Then all the people will say, "Amen!"
18 "May anyone who leads blind people down the wrong road be under the LORD's curse." Then all of the people will say, "Amen!"
18 "Cursed be anyone who misleads a blind person on the road." All the people shall say, "Amen!"
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of his way: and all the people shall say: Amen.
18 "'Cursed be he who misleads a blind man on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
18 "'Cursed be he who misleads a blind man on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
18 "`Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way.' And all the people shall say, `Amen.'
18 "`Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way.' And all the people shall say, `Amen.'
18 Cursed be he that maketh the blynde goo out off his waye, and all the people shall saye Amen,
18 maledictus qui errare facit caecum in itinere et dicet omnis populus amen
18 maledictus qui errare facit caecum in itinere et dicet omnis populus amen
18 Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way: and all the people shall say, Amen.
18 Cursed be he who makes the blind to wander out of the way. All the people shall say, Amen.
18 Cursed is he that maketh a blind man to err in the way; and all the people shall say, Amen! (Cursed is anyone who leadeth a blind man astray; and all the people shall say, Amen!)
18 `Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way, -- and all the people have said, Amen.

Deuteronomy 27:18 Commentaries