Compare Translations for Deuteronomy 27:4

4 When you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to cover them with plaster.
4 And when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, concerning which I command you today, on Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
4 So when you've crossed the Jordan, erect these stones on Mount Ebal. Then coat them with plaster.
4 "So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.
4 And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster.
4 Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that on Mount Ebal you shall set up these stones, which I command you today, and you shall whitewash them with lime.
4 When you cross the Jordan, set up these stones at Mount Ebal and coat them with plaster, as I am commanding you today.
4 So when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, about which I am commanding you today, on Mount Ebal, and you shall cover them with plaster.
4 And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 And when you have gone over Jordan, you are to put up these stones, as I have said to you today, in Mount Ebal, and have them coated with building-paste.
4 Once you have crossed over the Jordan River, set up these stones that I'm telling you about right now on Mount Ebal. Cover them with plaster
4 Once you have crossed over the Jordan River, set up these stones that I'm telling you about right now on Mount Ebal. Cover them with plaster
4 When you have crossed the Yarden, you are to set up these stones, as I am ordering you today, on Mount 'Eival; and put plaster on them.
4 And it shall be when ye go over the Jordan, that ye shall set up these stones, as I command you this day, on mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 and you are on the other side of the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I am instructing you today, and cover them with plaster.
4 and you are on the other side of the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I am instructing you today, and cover them with plaster.
4 After you cross the Jordan River, set up these stones on Mount Ebal, and cover them with plaster, following the command I'm giving you today.
4 It shall be, when you are passed over the Yarden, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount `Eval, and you shall plaster them with plaster.
4 Therefore, it shall be when ye have passed the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister .
4 And {when you cross the Jordan}, you shall set up these stones that I [am] commanding you [about] {today} on Mount Ebal, and you shall paint them with lime.
4 And it shall be as soon as ye are gone over Jordan, ye shall set up these stones, which I command thee this day, on mount Gaebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 After you have crossed the Jordan River, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and cover them with plaster.
4 After you have gone across the Jordan, set up those stones on Mount Ebal. Put a coat of plaster on them. We're commanding you today to do that.
4 So when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, about which I am commanding you today, on Mount Ebal, and you shall cover them with plaster.
4 Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal, and thou shalt plaster them with plaster:
4 And when you have passed over the Jordan, you shall set up these stones, concerning which I command you this day, on Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
4 And when you have passed over the Jordan, you shall set up these stones, concerning which I command you this day, on Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
4 Therefore it shall be when ye have gone over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, on Mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 Therefore it shall be when ye have gone over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, on Mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 When ye be come ouer Iordayne, se that ye set vpp these stones which I commaunde you this daye in mount Eball, and playster them with playster.
4 quando ergo transieritis Iordanem erige lapides quos ego hodie praecipio vobis in monte Hebal et levigabis calce
4 quando ergo transieritis Iordanem erige lapides quos ego hodie praecipio vobis in monte Hebal et levigabis calce
4 Therefore it shall be when ye have gone over Jordan, [that] ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4 It shall be, when you are passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
4 Therefore when thou hast passed (the) Jordan, raise thou up the stones which I command today to thee, in the hill of Ebal; and thou shalt make them plane with chalk. (And so when thou hast crossed over the Jordan River, raise thou up these stones on Mount Ebal, as I command to thee today, and thou shalt make them plane with chalk.)
4 `And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

Deuteronomy 27:4 Commentaries