Compare Translations for Deuteronomy 31:18

18 I will certainly hide My face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.
18 And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.
18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
18 But I'll stay out of their lives, keep looking the other way because of all their evil: they took up with other gods!
18 "But I will surely hide My face in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods.
18 And I will certainly hide my face in that day because of all their wickedness in turning to other gods.
18 And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
18 At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods.
18 On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
18 And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
18 Truly, my face will be turned away from them in that day, because of all the evil they have done in going after other gods.
18 But I will hide my face at that time because of the many wrong things they have done, because they have turned to other gods!
18 But I will hide my face at that time because of the many wrong things they have done, because they have turned to other gods!
18 But I will be hiding my face from them because of all the evil they will have done in turning to other gods.
18 And I will entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turned unto other gods.
18 And I will refuse to help them then, because they have done evil and worshiped other gods.
18 And I will refuse to help them then, because they have done evil and worshiped other gods.
18 On that day I will certainly turn away from them because of all the evil they've done in turning to other gods.
18 I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
18 But I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought , in that they are turned unto other gods.
18 But I will certainly hide my face on that day, because [of] all of the evil that they did because they turned to other gods.
18 And I will surely turn away my face from them in that day, because of all their evil doings which they have done, because they turned aside after strange gods.
18 I will surely turn away from them then, because they have done wrong and have turned to other gods.
18 "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
18 On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
18 But I will hide, and cover my face in that day, for all the evils which they have done, because they have followed strange gods.
18 And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.
18 And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.
18 And I will surely hide My face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
18 And I will surely hide My face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
18 these tribulacions are come vppon us. But I wil hyde my face that same tyme for all the euels sake which they shall haue wrought, in that they are turned vnto straunge goddes.
18 ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alienos
18 ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alienos
18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned to other gods.
18 I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
18 Soothly I shall hide my face, and cover it in that day, for all the evils which this people hath done, for it hath followed alien gods. (And I shall hide my face, and cover it on that day, for all the evils which this people hath done, for they have followed foreign, or other, gods.)
18 and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.

Deuteronomy 31:18 Commentaries