Compare Translations for Deuteronomy 7:9

Deuteronomy 7:9 BBE
Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;
Read Deuteronomy 7 BBE  |  Read Deuteronomy 7:9 BBE in parallel  
Deuteronomy 7:9 RHE
And thou shalt know that the Lord thy God, he is a strong and faithful God, keeping his covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments, unto a thousand generations:
Read Deuteronomy 7 RHE  |  Read Deuteronomy 7:9 RHE in parallel  
Deuteronomy 7:9 ELB
So wisse denn, daß Jehova, dein Gott, Gott ist, der treue Gott, der den Bund und die Güte auf tausend Geschlechter hin denen bewahrt, die ihn lieben und seine Gebote beobachten,
Read Deuteronomy 7 ELB  |  Read Deuteronomy 7:9 ELB in parallel  
Deuteronomy 7:9 KJV
Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
Read Deuteronomy 7 KJV  |  Read Deuteronomy 7:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 7:9 NKJV
Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments;
Read Deuteronomy 7 NKJV  |  Read Deuteronomy 7:9 NKJV in parallel  
Deuteronomy 7:9 ASV
Know therefore that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 ASV  |  Read Deuteronomy 7:9 ASV in parallel  
Deuteronomy 7:9 CJB
From this you can know that ADONAI your God is indeed God, the faithful God, who keeps his covenant and extends grace to those who love him and observe his mitzvot, to a thousand generations.
Read Deuteronomy 7 CJB  |  Read Deuteronomy 7:9 CJB in parallel  
Deuteronomy 7:9 ESV
Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 ESV  |  Read Deuteronomy 7:9 ESV in parallel  
Deuteronomy 7:9 GDB
Conosci adunque che il Signore Iddio tuo è Iddio, l’Iddio verace che osserva il patto e la benignità in mille generazioni, inverso quelli che l’amano, e osservano i suoi comandamenti;
Read Deuteronomy 7 GDB  |  Read Deuteronomy 7:9 GDB in parallel  
Deuteronomy 7:9 GW
Keep in mind that the LORD your God is [the only] God. He is a faithful God, who keeps his promise and is merciful to thousands of generations of those who love him and obey his commands.
Read Deuteronomy 7 GW  |  Read Deuteronomy 7:9 GW in parallel  
Deuteronomy 7:9 GNT
Remember that the Lord your God is the only God and that he is faithful. He will keep his covenant and show his constant love to a thousand generations of those who love him and obey his commands,
Read Deuteronomy 7 GNT  |  Read Deuteronomy 7:9 GNT in parallel  
Deuteronomy 7:9 HNV
Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and lovingkindness with them who love him and keep his mitzvot to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 HNV  |  Read Deuteronomy 7:9 HNV in parallel  
Deuteronomy 7:9 CSB
Know that Yahweh your God is God, the faithful God who keeps His gracious covenant loyalty for a thousand generations with those who love Him and keep His commands.
Read Deuteronomy 7 CSB  |  Read Deuteronomy 7:9 CSB in parallel  
Deuteronomy 7:9 BLA
Reconoce, pues, que el SEÑOR tu Dios es Dios, el Dios fiel, que guarda su pacto y su misericordia hasta mil generaciones con aquellos que le aman y guardan sus mandamientos;
Read Deuteronomy 7 BLA  |  Read Deuteronomy 7:9 BLA in parallel  
Deuteronomy 7:9 RVR
Conoce, pues, que Jehová tu Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta las mil generaciones;
Read Deuteronomy 7 RVR  |  Read Deuteronomy 7:9 RVR in parallel  
Deuteronomy 7:9 LSG
Sache donc que c'est l'?ternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fid?le garde son alliance et sa mis?ricorde jusqu'? la milli?me g?n?ration envers ceux qui l'aiment et qui observent ses commandements.
Read Deuteronomy 7 LSG  |  Read Deuteronomy 7:9 LSG in parallel  
Deuteronomy 7:9 LUT
So sollst du nun wissen, daß der HERR, dein Gott, ein Gott ist, ein treuer Gott, der den Bund und die Barmherzigkeit hält denen, die ihn lieben und seine Gebote halten, in tausend Glieder,
Read Deuteronomy 7 LUT  |  Read Deuteronomy 7:9 LUT in parallel  
Deuteronomy 7:9 NAS
"Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments ;
Read Deuteronomy 7 NAS  |  Read Deuteronomy 7:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 7:9 NCV
So know that the Lord your God is God, the faithful God. He will keep his agreement of love for a thousand lifetimes for people who love him and obey his commands.
Read Deuteronomy 7 NCV  |  Read Deuteronomy 7:9 NCV in parallel  
Deuteronomy 7:9 NIRV
So I want you to realize that the LORD your God is God. He is the faithful God. He keeps his covenant for all time to come. He keeps it with those who love him and obey his commands. He shows them his love.
Read Deuteronomy 7 NIRV  |  Read Deuteronomy 7:9 NIRV in parallel  
Deuteronomy 7:9 NIV
Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
Read Deuteronomy 7 NIV  |  Read Deuteronomy 7:9 NIV in parallel  
Deuteronomy 7:9 NLT
Understand, therefore, that the LORD your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and constantly loves those who love him and obey his commands.
Read Deuteronomy 7 NLT  |  Read Deuteronomy 7:9 NLT in parallel  
Deuteronomy 7:9 NRS
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who maintains covenant loyalty with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 NRS  |  Read Deuteronomy 7:9 NRS in parallel  
Deuteronomy 7:9 OST
Reconnais donc que c'est l'Éternel ton Dieu qui est Dieu, le Dieu fidèle, qui garde son alliance et sa miséricorde jusqu'à mille générations à ceux qui l'aiment et qui observent ses commandements,
Read Deuteronomy 7 OST  |  Read Deuteronomy 7:9 OST in parallel  
Deuteronomy 7:9 RSV
Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 RSV  |  Read Deuteronomy 7:9 RSV in parallel  
Deuteronomy 7:9 RIV
Riconosci dunque che l’Eterno, l’Iddio tuo, è Dio: l’Iddio fedele, che mantiene il suo patto e la sua benignità fino alla millesima generazione a quelli che l’amano e osservano i suoi comandamenti,
Read Deuteronomy 7 RIV  |  Read Deuteronomy 7:9 RIV in parallel  
Deuteronomy 7:9 SEV
Para que sepas que el SEÑOR tu Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta las mil generaciones;
Read Deuteronomy 7 SEV  |  Read Deuteronomy 7:9 SEV in parallel  
Deuteronomy 7:9 SVV
Gij zult dan weten, dat de HEERE, uw God, die God is, die getrouwe God, welke het verbond en de weldadigheid houdt dien, die Hem liefhebben, en Zijn geboden houden tot in duizend geslachten.
Read Deuteronomy 7 SVV  |  Read Deuteronomy 7:9 SVV in parallel  
Deuteronomy 7:9 DBY
And thou shalt know that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy to a thousand generations with them that love him and keep his commandments;
Read Deuteronomy 7 DBY  |  Read Deuteronomy 7:9 DBY in parallel  
Deuteronomy 7:9 VUL
et scies quia Dominus Deus tuus ipse est Deus fortis et fidelis custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his qui custodiunt praecepta eius in mille generationes
Read Deuteronomy 7 VUL  |  Read Deuteronomy 7:9 VUL in parallel  
Deuteronomy 7:9 MSG
Know this: God, your God, is God indeed, a God you can depend upon. He keeps his covenant of loyal love with those who love him and observe his commandments for a thousand generations.
Read Deuteronomy 7 MSG  |  Read Deuteronomy 7:9 MSG in parallel  
Deuteronomy 7:9 WBT
Know therefore that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations:
Read Deuteronomy 7 WBT  |  Read Deuteronomy 7:9 WBT in parallel  
Deuteronomy 7:9 TMB
Know therefore that the LORD thy God, He is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 TMB  |  Read Deuteronomy 7:9 TMB in parallel  
Deuteronomy 7:9 TNIV
Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments.
Read Deuteronomy 7 TNIV  |  Read Deuteronomy 7:9 TNIV in parallel  
Deuteronomy 7:9 WEB
Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and lovingkindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 WEB  |  Read Deuteronomy 7:9 WEB in parallel  
Deuteronomy 7:9 WYC
And thou shalt know, that thy Lord God himself is a strong God, and faithful, and keepeth covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments, into a thousand generations; (And thou shalt know, that the Lord thy God himself is a strong God, and faithful, and keepeth covenant and mercy with those who love him, and with those who obey his commandments, unto a thousand generations;)
Read Deuteronomy 7 WYC  |  Read Deuteronomy 7:9 WYC in parallel  
Deuteronomy 7:9 YLT
`And thou hast known that Jehovah thy God He [is] God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands -- to a thousand generations,
Read Deuteronomy 7 YLT  |  Read Deuteronomy 7:9 YLT in parallel  

Deuteronomy 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Intercourse with the Canaanites forbidden. (1-11) Promises if they were obedient. (12-26)

Verses 1-11 Here is a strict caution against all friendship and fellowship with idols and idolaters. Those who are in communion with God, must have no communication with the unfruitful works of darkness. Limiting the orders to destroy, to the nations here mentioned, plainly shows that after ages were not to draw this into a precedent. A proper understanding of the evil of sin, and of the mystery of a crucified Saviour, will enable us to perceive the justice of God in all his punishments, temporal and eternal. We must deal decidedly with our lusts that war against our souls; let us not show them any mercy, but mortify, and crucify, and utterly destroy them. Thousands in the world that now is, have been undone by ungodly marriages; for there is more likelihood that the good will be perverted, than that the bad will be converted. Those who, in choosing yoke-fellows, keep not within the bounds of a profession of religion, cannot promise themselves helps meet for them.

Verses 12-26 We are in danger of having fellowship with the works of darkness if we take pleasure in fellowship with those who do such works. Whatever brings us into a snare, brings us under a curse. Let us be constant to our duty, and we cannot question the constancy of God's mercy. Diseases are God's servants; they go where he sends them, and do what he bids them. It is therefore good for the health of our bodies, thoroughly to mortify the sin of our souls; which is our rule of duty. Yet sin is never totally destroyed in this world; and it actually prevails in us much more than it would do, if we were watchful and diligent. In all this the Lord acts according to the counsel of his own will; but that counsel being hid from us, forms no excuse for our sloth and negligence, of which it is in no degree the cause. We must not think, that because the deliverance of the church, and the destruction of the enemies of the soul, are not done immediately, therefore they will never be done. God will do his own work in his own method and time; and we may be sure that they are always the best. Thus corruption is driven out of the hearts of believers by little and little. The work of sanctification is carried on gradually; but at length there will be a complete victory. Pride, security, and other sins that are common effects of prosperity, are enemies more dangerous than beasts of the field, and more apt to increase upon us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use