Compare Translations for Deuternomium 9:10

Deuternomium 9:10 ELB
und Jehova gab mir die zwei steinernen Tafeln, beschrieben mit dem Finger Gottes; und auf ihnen standen alle die Worte, welche Jehova auf dem Berge mit euch geredet hatte, mitten aus dem Feuer, am Tage der Versammlung.
Read Deuternomium 9 ELB  |  Read Deuternomium 9:10 ELB in parallel  
Deuternomium 9:10 ESV
And the LORD gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words that the LORD had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 ESV  |  Read Deuternomium 9:10 ESV in parallel  
Deuternomium 9:10 CSB
On the day of the assembly the Lord gave me the two stone tablets, inscribed by God's finger. The exact words were on them, which the Lord spoke to you from the fire on the mountain.
Read Deuternomium 9 CSB  |  Read Deuternomium 9:10 CSB in parallel  
Deuternomium 9:10 KJV
And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 KJV  |  Read Deuternomium 9:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuternomium 9:10 NRS
And the Lord gave me the two stone tablets written with the finger of God; on them were all the words that the Lord had spoken to you at the mountain out of the fire on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 NRS  |  Read Deuternomium 9:10 NRS in parallel  
Deuternomium 9:10 ASV
And Jehovah delivered unto me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which Jehovah speak with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 ASV  |  Read Deuternomium 9:10 ASV in parallel  
Deuternomium 9:10 BBE
And the Lord gave me the two stones with writing on them done by the finger of God: on them were recorded all the words which the Lord said to you on the mountain out of the heart of the fire, on the day of the great meeting.
Read Deuternomium 9 BBE  |  Read Deuternomium 9:10 BBE in parallel  
Deuternomium 9:10 CJB
Then ADONAI gave me the two stone tablets inscribed by the finger of God; and on them was written every word ADONAI had said to you from the fire on the mountain the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 CJB  |  Read Deuternomium 9:10 CJB in parallel  
Deuternomium 9:10 RHE
And the Lord gave me two tables of stone written with the finger of God, and containing all the words that he spoke to you in the mount from the midst of the fire, when the people were assembled together.
Read Deuternomium 9 RHE  |  Read Deuternomium 9:10 RHE in parallel  
Deuternomium 9:10 GDB
e il Signore mi diede le due Tavole di pietra, scritte col dito di Dio, sopra le quali era scritto, conforme a tutte le parole che il Signore vi avea dette, parlando con voi nella montagna, di mezzo al fuoco, al giorno della raunanza.
Read Deuternomium 9 GDB  |  Read Deuternomium 9:10 GDB in parallel  
Deuternomium 9:10 GW
Then the LORD gave me the two stone tablets inscribed by God himself. On them were written all the words that the LORD spoke to you from the fire on the mountain on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 GW  |  Read Deuternomium 9:10 GW in parallel  
Deuternomium 9:10 GNT
Then the Lord gave me the two stone tablets on which he had written with his own hand what he had said to you from the fire on the day that you were gathered there at the mountain.
Read Deuternomium 9 GNT  |  Read Deuternomium 9:10 GNT in parallel  
Deuternomium 9:10 HNV
The LORD delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 HNV  |  Read Deuternomium 9:10 HNV in parallel  
Deuternomium 9:10 BLA
Y el SEÑOR me dio las dos tablas de piedra escritas por el dedo de Dios; y en ellas estaban todas las palabras que el SEÑOR os había dicho en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea.
Read Deuternomium 9 BLA  |  Read Deuternomium 9:10 BLA in parallel  
Deuternomium 9:10 RVR
Y dióme Jehová las dos tablas de piedra escritas con el dedo de Dios; y en ellas estaba escrito conforme á todas las palabras que os habló Jehová en el monte de en medio del fuego, el día de la asamblea.
Read Deuternomium 9 RVR  |  Read Deuternomium 9:10 RVR in parallel  
Deuternomium 9:10 LSG
et l'?ternel me donna les deux tables de pierre ?crites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l'?ternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assembl?e.
Read Deuternomium 9 LSG  |  Read Deuternomium 9:10 LSG in parallel  
Deuternomium 9:10 LUT
und mir der HERR die zwei steinernen Tafeln gab, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der HERR mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet hatte am Tage der Versammlung.
Read Deuternomium 9 LUT  |  Read Deuternomium 9:10 LUT in parallel  
Deuternomium 9:10 NAS
"The LORD gave me the two tablets of stone written by the finger of God ; and on them were all the words which the LORD had spoken with you at the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 NAS  |  Read Deuternomium 9:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuternomium 9:10 NCV
The Lord gave me two stone tablets, which God had written on with his own finger. On them were all the commands that the Lord gave to you on the mountain out of the fire, on the day you were gathered there.
Read Deuternomium 9 NCV  |  Read Deuternomium 9:10 NCV in parallel  
Deuternomium 9:10 NIRV
The LORD gave me two stone tablets. The words on them were written by the finger of God. All of the commandments the LORD gave you were written on the tablets. He announced them to you out of the fire on the mountain. He wrote them on the day you gathered together there.
Read Deuternomium 9 NIRV  |  Read Deuternomium 9:10 NIRV in parallel  
Deuternomium 9:10 NIV
The LORD gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the LORD proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 NIV  |  Read Deuternomium 9:10 NIV in parallel  
Deuternomium 9:10 NKJV
Then the Lord delivered to me two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words which the Lord had spoken to you on the mountain from the midst of the fire in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 NKJV  |  Read Deuternomium 9:10 NKJV in parallel  
Deuternomium 9:10 NLT
The LORD gave me the covenant, the tablets on which God himself had written all the words he had spoken to you from the fire on the mountain.
Read Deuternomium 9 NLT  |  Read Deuternomium 9:10 NLT in parallel  
Deuternomium 9:10 OST
Et l'Éternel me donna les deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, et sur lesquelles étaient toutes les paroles que l'Éternel avait prononcées, lorsqu'il parlait avec vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l'assemblée.
Read Deuternomium 9 OST  |  Read Deuternomium 9:10 OST in parallel  
Deuternomium 9:10 RSV
And the LORD gave me the two tables of stone written with the finger of God; and on them were all the words which the LORD had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 RSV  |  Read Deuternomium 9:10 RSV in parallel  
Deuternomium 9:10 RIV
e l’Eterno mi dette le due tavole di pietra, scritte col dito di Dio, sulle quali stavano tutte le parole che l’Eterno vi avea dette sul monte, di mezzo al fuoco, il giorno della raunanza.
Read Deuternomium 9 RIV  |  Read Deuternomium 9:10 RIV in parallel  
Deuternomium 9:10 SEV
y el SEÑOR me dio las dos tablas de piedra escritas con el dedo de Dios; y en ellas estaba escrito conforme a todas las palabras que os habló el SEÑOR en el monte de en medio del fuego, el día de la asamblea.
Read Deuternomium 9 SEV  |  Read Deuternomium 9:10 SEV in parallel  
Deuternomium 9:10 SVV
En de HEERE gaf mij de twee stenen tafelen, met Gods vinger beschreven; en op dezelve, naar al de woorden, die de HEERE op den berg, uit het midden des vuurs, ten dage der verzameling, met ulieden gesproken had.
Read Deuternomium 9 SVV  |  Read Deuternomium 9:10 SVV in parallel  
Deuternomium 9:10 DBY
-- and Jehovah delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 DBY  |  Read Deuternomium 9:10 DBY in parallel  
Deuternomium 9:10 VUL
deditque mihi Dominus duas tabulas lapideas scriptas digito Dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata est
Read Deuternomium 9 VUL  |  Read Deuternomium 9:10 VUL in parallel  
Deuternomium 9:10 MSG
Then God gave me the two slabs of stone, engraved with the finger of God. They contained word for word everything that God spoke to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 MSG  |  Read Deuternomium 9:10 MSG in parallel  
Deuternomium 9:10 WBT
And the LORD delivered to me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which the LORD spoke with you in the mount, from the midst of the fire, in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 WBT  |  Read Deuternomium 9:10 WBT in parallel  
Deuternomium 9:10 TMB
And the LORD delivered unto me two tablets of stone written with the finger of God, and on them was written according to all the words which the LORD spoke with you on the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 TMB  |  Read Deuternomium 9:10 TMB in parallel  
Deuternomium 9:10 TNIV
The LORD gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the LORD proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 TNIV  |  Read Deuternomium 9:10 TNIV in parallel  
Deuternomium 9:10 WEB
Yahweh delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which Yahweh spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 WEB  |  Read Deuternomium 9:10 WEB in parallel  
Deuternomium 9:10 WYC
And the Lord gave to me two tables of stone, ever either written with God's finger, and containing all the words which he spake to you in the hill, from the midst of the fire, when the company of people was gathered together. (And the Lord gave me the two stone tablets, each written with the finger of God, and containing all the words which he spoke to you from the midst of the fire, when the congregation of the people was gathered together there at the mountain.)
Read Deuternomium 9 WYC  |  Read Deuternomium 9:10 WYC in parallel  
Deuternomium 9:10 YLT
and Jehovah giveth unto me the two tables of stone written with the finger of God, and on them according to all the words which Jehovah hath spoken with you in the mount, out of the midst of the fire, in the day of the assembly.
Read Deuternomium 9 YLT  |  Read Deuternomium 9:10 YLT in parallel  

Deuteronomy 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The Israelites not to think their success came by their own worthiness. (1-6) Moses reminds the Israelites of their rebellions. (7-29)

Verses 1-6 Moses represents the strength of the enemies they were now to encounter. This was to drive them to God, and engage their hope in him. He assures them of victory, by the presence of God with them. He cautions them not to have the least thought of their own righteousness, as if that procured this favour at God's hand. In Christ we have both righteousness and strength; in Him we must glory, not in ourselves, nor in any sufficiency of our own. It is for the wickedness of these nations that God drives them out. All whom God rejects, are rejected for their own wickedness; but none whom he accepts are accepted for their own righteousness. Thus boasting is for ever done away: see Eph. 2:9, Eph. 2:11, Eph. 2:12 .

Verses 7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use