Compare Translations for Deuteronomy 9:25

Deuteronomy 9:25 BBE
So I went down on my face in prayer before the Lord for forty days and forty nights as I did at first; because the Lord had said that he would put an end to you.
Read Deuteronomy 9 BBE  |  Read Deuteronomy 9:25 BBE in parallel  
Deuteronomy 9:25 ESV
"So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 ESV  |  Read Deuteronomy 9:25 ESV in parallel  
Deuteronomy 9:25 KJV
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 KJV  |  Read Deuteronomy 9:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:25 NRS
Throughout the forty days and forty nights that I lay prostrate before the Lord when the Lord intended to destroy you,
Read Deuteronomy 9 NRS  |  Read Deuteronomy 9:25 NRS in parallel  
Deuteronomy 9:25 ASV
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 ASV  |  Read Deuteronomy 9:25 ASV in parallel  
Deuteronomy 9:25 CJB
"So I fell down before ADONAI for those forty days and nights; and I lay there; because ADONAI had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 CJB  |  Read Deuteronomy 9:25 CJB in parallel  
Deuteronomy 9:25 RHE
And I lay prostrate before the Lord forty days and nights, in which I humbly besought him, that he would not destroy you as he had threatened:
Read Deuteronomy 9 RHE  |  Read Deuteronomy 9:25 RHE in parallel  
Deuteronomy 9:25 ELB
Und ich warf mich vor Jehova nieder, die vierzig Tage und die vierzig Nächte, die ich mich niederwarf; denn Jehova hatte gesagt, daß er euch vertilgen wolle;
Read Deuteronomy 9 ELB  |  Read Deuteronomy 9:25 ELB in parallel  
Deuteronomy 9:25 GDB
Io mi gittai adunque in terra davanti al Signore, per que’ quaranta giorni, e quelle quaranta notti, che io stetti così prostrato; perciocchè il Signore avea detto di distruggervi.
Read Deuteronomy 9 GDB  |  Read Deuteronomy 9:25 GDB in parallel  
Deuteronomy 9:25 GW
I threw myself down in front of the LORD for 40 days and 40 nights because the LORD said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 GW  |  Read Deuteronomy 9:25 GW in parallel  
Deuteronomy 9:25 GNT
"So I lay face downward in the Lord's presence those forty days and nights, because I knew that he was determined to destroy you.
Read Deuteronomy 9 GNT  |  Read Deuteronomy 9:25 GNT in parallel  
Deuteronomy 9:25 HNV
So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down, because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 HNV  |  Read Deuteronomy 9:25 HNV in parallel  
Deuteronomy 9:25 CSB
"I fell down in the presence of the Lord 40 days and 40 nights because the Lord had threatened to destroy you.
Read Deuteronomy 9 CSB  |  Read Deuteronomy 9:25 CSB in parallel  
Deuteronomy 9:25 BLA
Entonces me postré delante del SEÑOR los cuarenta días y cuarenta noches, lo cual hice porque el SEÑOR había dicho que os iba a destruir.
Read Deuteronomy 9 BLA  |  Read Deuteronomy 9:25 BLA in parallel  
Deuteronomy 9:25 RVR
Postréme, pues, delante de Jehová cuarenta días y cuarenta noches que estuve postrado; porque Jehová dijo que os había de destruir.
Read Deuteronomy 9 RVR  |  Read Deuteronomy 9:25 RVR in parallel  
Deuteronomy 9:25 LSG
Je me prosternai devant l'?ternel, je me prosternai quarante jours et quarante nuits, parce que l'?ternel avait dit qu'il voulait vous d?truire.
Read Deuteronomy 9 LSG  |  Read Deuteronomy 9:25 LSG in parallel  
Deuteronomy 9:25 LUT
Also fiel ich nieder vor dem HERRN die vierzig Tage und vierzig Nächte, die ich dalag; denn der HERR sprach, er wollte euch vertilgen.
Read Deuteronomy 9 LUT  |  Read Deuteronomy 9:25 LUT in parallel  
Deuteronomy 9:25 NAS
"So I fell down before the LORD the forty days and nights, which I did because the LORD had said He would destroy you.
Read Deuteronomy 9 NAS  |  Read Deuteronomy 9:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:25 NCV
The Lord had said he would destroy you, so I threw myself down in front of him for those forty days and forty nights.
Read Deuteronomy 9 NCV  |  Read Deuteronomy 9:25 NCV in parallel  
Deuteronomy 9:25 NIRV
I lay down in front of the LORD with my face toward the ground for 40 days and 40 nights. I did it because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 NIRV  |  Read Deuteronomy 9:25 NIRV in parallel  
Deuteronomy 9:25 NIV
I lay prostrate before the LORD those forty days and forty nights because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 NIV  |  Read Deuteronomy 9:25 NIV in parallel  
Deuteronomy 9:25 NKJV
"Thus I prostrated myself before the Lord; forty days and forty nights I kept prostrating myself, because the Lord had said He would destroy you.
Read Deuteronomy 9 NKJV  |  Read Deuteronomy 9:25 NKJV in parallel  
Deuteronomy 9:25 NLT
"That is why I fell down and lay before the LORD for forty days and nights when he was ready to destroy you.
Read Deuteronomy 9 NLT  |  Read Deuteronomy 9:25 NLT in parallel  
Deuteronomy 9:25 OST
Je me prosternai donc devant l'Éternel les quarante jours et les quarante nuits, durant lesquels je me prosternai, parce que l'Éternel avait dit qu'il vous détruirait;
Read Deuteronomy 9 OST  |  Read Deuteronomy 9:25 OST in parallel  
Deuteronomy 9:25 RSV
"So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 RSV  |  Read Deuteronomy 9:25 RSV in parallel  
Deuteronomy 9:25 RIV
Io stetti dunque così prostrato davanti all’Eterno quei quaranta giorni e quelle quaranta notti, perché l’Eterno avea detto di volervi distruggere.
Read Deuteronomy 9 RIV  |  Read Deuteronomy 9:25 RIV in parallel  
Deuteronomy 9:25 SEV
Y me postré delante del SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches, como estuve postrado antes ; porque el SEÑOR dijo que os había de destruir.
Read Deuteronomy 9 SEV  |  Read Deuteronomy 9:25 SEV in parallel  
Deuteronomy 9:25 SVV
En ik wierp mij neder voor des HEEREN aangezicht, die veertig dagen en veertig nachten, in welke ik mij nederwierp, dewijl de HEERE gezegd had, dat Hij u verdelgen zou.
Read Deuteronomy 9 SVV  |  Read Deuteronomy 9:25 SVV in parallel  
Deuteronomy 9:25 DBY
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights, as I fell down; for Jehovah had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 DBY  |  Read Deuteronomy 9:25 DBY in parallel  
Deuteronomy 9:25 VUL
et iacui coram Domino quadraginta diebus ac noctibus quibus eum suppliciter deprecabar ne deleret vos ut fuerat comminatus
Read Deuteronomy 9 VUL  |  Read Deuteronomy 9:25 VUL in parallel  
Deuteronomy 9:25 MSG
When I was on my face, prostrate before God those forty days and nights after God said he would destroy you,
Read Deuteronomy 9 MSG  |  Read Deuteronomy 9:25 MSG in parallel  
Deuteronomy 9:25 WBT
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first]; because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 WBT  |  Read Deuteronomy 9:25 WBT in parallel  
Deuteronomy 9:25 TMB
"Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first, because the LORD had said He would destroy you.
Read Deuteronomy 9 TMB  |  Read Deuteronomy 9:25 TMB in parallel  
Deuteronomy 9:25 TNIV
I lay prostrate before the LORD those forty days and forty nights because the LORD had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 TNIV  |  Read Deuteronomy 9:25 TNIV in parallel  
Deuteronomy 9:25 WEB
So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you.
Read Deuteronomy 9 WEB  |  Read Deuteronomy 9:25 WEB in parallel  
Deuteronomy 9:25 WYC
And I lay before the Lord forty days and forty nights, in which I besought him meekly, that he should not do away you, as he menaced. (And so for forty days and forty nights I lay before the Lord, in which time I meekly besought him not to destroy you, as he had threatened.)
Read Deuteronomy 9 WYC  |  Read Deuteronomy 9:25 WYC in parallel  
Deuteronomy 9:25 YLT
`And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said -- to destroy you;
Read Deuteronomy 9 YLT  |  Read Deuteronomy 9:25 YLT in parallel  

Deuteronomy 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The Israelites not to think their success came by their own worthiness. (1-6) Moses reminds the Israelites of their rebellions. (7-29)

Verses 1-6 Moses represents the strength of the enemies they were now to encounter. This was to drive them to God, and engage their hope in him. He assures them of victory, by the presence of God with them. He cautions them not to have the least thought of their own righteousness, as if that procured this favour at God's hand. In Christ we have both righteousness and strength; in Him we must glory, not in ourselves, nor in any sufficiency of our own. It is for the wickedness of these nations that God drives them out. All whom God rejects, are rejected for their own wickedness; but none whom he accepts are accepted for their own righteousness. Thus boasting is for ever done away: see Eph. 2:9, Eph. 2:11, Eph. 2:12 .

Verses 7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use