1 Samuel 15:14

14 Und Samuel sprach: Was ist denn das für ein Blöken von Kleinvieh in meinen Ohren, und ein Brüllen von Rindern, das ich höre?

1 Samuel 15:14 Meaning and Commentary

1 Samuel 15:14

And Samuel said, what meaneth then this bleating of the sheep
in mine ears
For the orders were to destroy all living creatures belonging to the Amalekites, ( 1 Samuel 15:3 ) if therefore Saul had performed the commandment of the Lord, as he said he had, from whence were these sheep Samuel heard bleating?

and the lowing of the oxen which I hear?
where do they come from? these questions he put to convict him of the falsehood he had delivered; the bleating and lowing of these creatures proved him a liar, and were witnesses of his breach of the divine command; and one would think every bleating and lowing of these must alarm his conscience, unless dreadfully stupefied.

1 Samuel 15:14 In-Context

12 Und am Morgen machte Samuel sich früh auf, Saul entgegen. Und es wurde Samuel berichtet und gesagt: Saul ist nach Karmel gekommen; und siehe, er hat sich ein Denkmal errichtet, und er hat sich gewandt und ist weiter gegangen und nach Gilgal hinabgezogen.
13 Und Samuel kam zu Saul; und Saul sprach zu ihm: Gesegnet seiest du von Jehova! Ich habe das Wort Jehovas erfüllt.
14 Und Samuel sprach: Was ist denn das für ein Blöken von Kleinvieh in meinen Ohren, und ein Brüllen von Rindern, das ich höre?
15 Und Saul sprach: Sie haben sie von den Amalekitern gebracht, weil das Volk das Beste vom Klein-und Rindvieh verschont hat, um Jehova, deinem Gott, zu opfern; aber das Übrige haben wir verbannt.
16 Da sprach Samuel zu Saul: Halt, daß ich dir kundtue, was Jehova diese Nacht zu mir geredet hat. Und er sprach zu ihm: Rede!
The Elberfelder Bible is in the public domain.