1 Timotheus 5:13

13 Zugleich aber lernen sie auch müßig zu sein, umherlaufend in den Häusern; nicht allein aber müßig, sondern auch geschwätzig und vorwitzig, indem sie reden, was sich nicht geziemt.

1 Timotheus 5:13 Meaning and Commentary

1 Timothy 5:13

And withal they learn to be idle
Being at ease, and without labour, living at the expense of the church: "wandering about from house to house"; having nothing else to do: such an one is what the Jews F26 call (tybbwv hnmla) , "the gadding widow"; who, as the gloss says,

``goes about and visits her neighbours continually; and these are they that corrupt the world.''

Of this sort of women must the Jews be understood, when they say {a}, it is one of the properties of them to be (twynauwy) "going out", or gadding abroad, as Dinah did; and that it is another to be (twyrbd) , "talkative", which agrees with what follows:

and not only idle, but tattlers also;
full of talk, who have always some news to tell, or report to make of the affairs of this, or the other person, or family:

and busy bodies;
in the matters of other persons, which do not concern them:

speaking things which they ought not;
which either are not true, and, if they are, are not to be spoken of, and carried from place to place: this is a very great inconvenience, the apostle observes, arising from the admission of such young widows to be relieved and maintained at the church's charge.


FOOTNOTES:

F26 T. Bab. Sota, fol. 22. 1.
F1 Bereshit Rabba, sect. 45. fol. 40. 3.

1 Timotheus 5:13 In-Context

11 Jüngere Witwen aber weise ab; denn wenn sie üppig geworden sind wider Christum,
12 so wollen sie heiraten und fallen dem Urteil anheim, weil sie den ersten Glauben verworfen haben.
13 Zugleich aber lernen sie auch müßig zu sein, umherlaufend in den Häusern; nicht allein aber müßig, sondern auch geschwätzig und vorwitzig, indem sie reden, was sich nicht geziemt.
14 Ich will nun, daß jüngere Witwen heiraten, Kinder gebären, Haushaltung führen, dem Widersacher keinen Anlaß geben der Schmähung halber;
15 denn schon haben sich etliche abgewandt, dem Satan nach.
The Elberfelder Bible is in the public domain.