2 Korinther 12:8

8 Für dieses flehte ich dreimal zum Herrn, auf daß er von mir abstehen möge.

2 Korinther 12:8 Meaning and Commentary

2 Corinthians 12:8

For this thing I besought the Lord thrice
With respect to the thorn in the flesh, the messenger Satan, who gave him so much continual disturbance. This sent him to the throne of grace, to request of the Lord,

that it,
or rather, "he might"

depart from me:
this request greatly confirms the above sense, for it can hardly be thought the apostle would be so importunate about the removal of a common bodily affliction; and he knew that the corruption of his nature would remain with him as long as he was in the body; and as for afflictions, reproaches, and persecutions for the Gospel's sake, he was well apprized they would abide him wherever he went; but that so troublesome an adversary might depart, as it must be greatly desirable, so it was a very proper request: and it is made to a very proper person, to the "Lord" Jesus Christ; who in the days of his flesh had such power over the devils, as to dispossess them from the bodies of men by a word speaking, and held them in subjection, and in a panic fear of him; and when upon the cross, he spoiled principalities and powers, and in the latter day will bind Satan with a chain, and shut him up in the bottomless pit for a thousand years. This request was made thrice, not with any view to the three persons in the Godhead, Father, Son, and Spirit; nor to the three usual times of prayer in a day, morning, noon, and night; nor is any exact number of times intended; but the sense is, that he frequently besought the Lord on this account.

2 Korinther 12:8 In-Context

6 Denn wenn ich mich rühmen will, werde ich nicht töricht sein, denn ich werde die Wahrheit sagen. Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand höher von mir denke, als was er an mir sieht, oder was er von mir hört.
7 Und auf daß ich mich nicht durch die Überschwenglichkeit der Offenbarungen überhebe, wurde mir ein Dorn für das Fleisch gegeben, ein Engel Satans, auf daß er mich mit Fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe.
8 Für dieses flehte ich dreimal zum Herrn, auf daß er von mir abstehen möge.
9 Und er hat zu mir gesagt: Meine Gnade genügt dir, denn meine Kraft wird in Schwachheit vollbracht. Daher will ich am allerliebsten mich vielmehr meiner Schwachheiten rühmen, auf daß die Kraft des Christus über mir wohne.
10 Deshalb habe ich Wohlgefallen an Schwachheiten, an Schmähungen, an Nöten, an Verfolgungen, an Ängsten für Christum; denn wenn ich schwach bin, dann bin ich stark.
The Elberfelder Bible is in the public domain.