2 Korinther 2:1

1 Ich habe aber bei mir selbst dieses beschlossen, nicht wieder in Traurigkeit zu euch zu kommen.

2 Korinther 2:1 Meaning and Commentary

2 Corinthians 2:1

But I determined with myself
The apostle having removed the charge of levity and inconstancy brought against him, goes on to excuse his delay in coming to them, and to soften the severity, which some thought too much, he had used in his former epistle: he determined with himself, he took up a resolution within his own breast some time ago, says he,

that I would not come again to you in heaviness;
that he would not come with sorrow and heaviness, bewailing their sins not repented of, and by sharp reproofs and censures, which in such a case would be necessary, be the cause of grief and trouble to them; wherefore he determined to wait their repentance and amendment before he came again. The word "again", may be connected with the phrase "in heaviness"; and the sense be, that in his former epistle, which was a sort of coming to them, he made them heavy and sorry, by sharply rebuking them for some disorders that were among them; and since it has been a settled point with him, that he would not come in heaviness again: or with the word "come"; and then the meaning is, as his first coming among them was to the joy of their souls, so it was a determined case with him, that his second coming should not be with grief, either to them or himself, or both; and this is the true reason why he had deferred it so long.

2 Korinther 2:1 In-Context

1 Ich habe aber bei mir selbst dieses beschlossen, nicht wieder in Traurigkeit zu euch zu kommen.
2 Denn wenn ich euch traurig mache, wer ist es auch, der mich fröhlich mache, wenn nicht der, welcher durch mich traurig gemacht wird?
3 Und eben dieses habe ich euch geschrieben, auf daß ich nicht, wenn ich komme, von denen Traurigkeit habe, deren ich mich freuen sollte; indem ich euch allen vertraue, daß meine Freude die euer aller ist.
4 Denn aus vieler Drangsal und Herzensangst schrieb ich euch mit vielen Tränen, nicht auf daß ihr traurig gemacht werden solltet, sondern auf daß ihr die Liebe erkennen möchtet, die ich überschwenglicher zu euch habe.
5 Wenn aber jemand traurig gemacht hat, so hat er nicht mich traurig gemacht, sondern in gewissem Maße (auf daß ich nicht beschwere) euch alle.
The Elberfelder Bible is in the public domain.